You know how fast campus jobs fill up, if you’d come in earlier, you could probably have gotten the library job again.
你也知道學校里的工作多快就能招滿人,如果你早點過來,也許就能再次拿下圖書館的工作了。
I mean, since you have the experience from last year, you don’t need the training and all, but it’s been filled now.
我的意思是,鑒于你去年的經(jīng)驗,你根本不需要培訓什么的,但是現(xiàn)在已經(jīng)招到人了。
Yeah, I know. But I planned to get a job working at a restaurant off campus this year.
嗯,我知道。但是我原本打算今年在校外找一份餐館里的工作。
I really need to make more money than I did last year, and working as a waiter, there’s always the tips.
我真的需要比去年多掙些錢,而當服務員總是會有小費。
But I’ve tried a ton of places and I haven’t found anything, I know it’s really late, but, well,
但是我已經(jīng)試了很多地方了,一份工作都沒找到,我知道已經(jīng)很晚了,
um, I was wondering if maybe there was some job that hadn’t been taken or maybe someone started a job, and you know, had to drop it or something.
但是我想知道也許是不是還有一些沒招到人的工作,或者某個人開始做了一份工作,但是不得不中途放棄什么的。
Well, I doubt you’ll find anything.
我懷疑你什么工作都找不到。
Well, could you, could you possibly check? I know it’s a long shot, but my friend Susanne,
你能不能查看一下?我知道可能性不大,但是我的朋友Susanne
she takes photography classes in Harrison Hall and...um...she sort of thought there might be an opening in the janitorial staff.
在Harrison中心上攝影課,她認為管理員中也許還有空缺。