日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《死神煉獄》第31期:漫長暴力的王位爭奪

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Despite his famous victory at Agincourt,Henry V remains a might-have-been,dead at 35 from dysentery.

除去在阿金庫爾戰役中大獲全勝 亨利五世一直碌碌無為 于35歲時死于痢疾

So neither he nor his son, Henry VI,could prevent what the stealing of Richard's crown had made inevitable - a long, bloody war between competing wings of the Plantagenet family.

因此他和兒子 亨利六世 都不能阻止竊取理查王位 所帶來的不可避免后果 金雀花王室中敵對兩翼的漫長血戰

For 30 years, the houses of York and Lancaster slogged it out in a roll call of battles we know as the Wars of the Roses.

整整30年 約克家族 和蘭開斯特家族 在著名的玫瑰戰爭中展開拉鋸戰

There are only two ways to feel about the Wars of the Roses.

對于玫瑰戰爭 通常有兩種感受

Either the endless chronicle of violent seizures of the Crown makes you thrill to one of the great English epics,

要么是漫長暴力的王位爭奪 譜寫出令人驚心動魄的偉大史詩

or else it leaves you feeling slightly numbed.

要么是讓人漸漸麻木

If you're in the dazed and confused camp,the temptation of course is to write off the whole sorry mess

如果你身處這片晃眼的刀光劍影中 最好的辦法就是置身混亂之外

as the bloody bickering of overgrown schoolboys,whacking each other senseless on the fields of Towton, Barnet and Bosworth.

任由那些乳臭未干的孩子 在陶頓 巴尼特和博斯沃思戰役中 麻木機械地拔刀相向

But there was something at stake in all the mayhem,

但混亂之中 仍有亟待解決之事

and that was the need to make the English monarchy credible again;

那就是重振英格蘭君主的威信

to re-solder the chains of allegiance,which had once stretched all the way from Westminster

重鑄忠誠之索 它曾經一路從威斯敏斯特

out to the constables and justices in the shires,and which had been so badly broken by the fate of Richard II.

延伸至英格蘭中部的治安官和法官中 因為它已被理查二世擊得粉碎

重點單詞   查看全部解釋    
variation [.vɛəri'eiʃən]

想一想再看

n. 變化,變動,變種,變奏曲

 
temptation [temp'teiʃən]

想一想再看

n. 誘惑,引誘

 
stake [steik]

想一想再看

n. 樁,賭注,利害關系
v. 下注,用樁支撐

聯想記憶
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現

 
credible ['kredəbl]

想一想再看

adj. 可信的,可靠的

聯想記憶
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 懷孕

聯想記憶
allegiance [ə'li:dʒəns]

想一想再看

n. 忠誠

聯想記憶
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 91自拍网| 女总裁电视剧大结局| 三人行菲律宾| 宙斯的12个儿子都是谁| cctv17农业农村频道在线直播| 奖励员工的表扬通告怎么写| 漂亮女孩 电视剧| 拔萝卜电影版| 巨乳娇妻| 浙江卫视今天电视节目表| 我姨| 黄视频免费观看网站| 张志文| 男保姆| 加入青协的个人简历模板| 高地1—36集电视剧免费观看| 五的词语| 樱花恋| 死角| 乱世三人行| 洪江市舒子阳| 浙江卫视全天节目单| 姐姐的秘密电影| 五年级必考歇后语大全| 首映式| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版 | 乱世枭雄评书485集免费| 自拍电影网| 香港艳情电影| 珍爱如血泰剧全集在线观看| 83版霍元甲全部演员表| 红色诗配画| 常景如| 日本电影怪物| 艾娜| 春娇与志明2| 2035去台湾六一儿童舞蹈| 关鹏| 六扇门电影免费观看 | 妻子出轨| 新力量电影在线观看免费|