The founder of the Paston dynasty was Clement.
帕斯頓家族的創(chuàng)建者是克萊門特
Clement's described as a plain husbandman,which is to say a peasant,
據(jù)說克萊門特是普通百姓 也就是說他是個農(nóng)民
but a peasant who took advantage of the Black Death to scramble right up the social ladder of the village.
但這個農(nóng)民利用黑死病 爬上了村子里的地位之梯
Clement Paston was shrewd enough to send his son William to law school,
克萊門特·帕斯頓有先見之明地 將自己的兒子威廉送進(jìn)了法學(xué)院
clever enough to understand that it was going to be through learning,
他很明智地意識到 只有通過學(xué)習(xí)
as much as through land, that the fortunes of the Pastons would be utterly transformed.
而非土地占有 才能讓帕斯頓家族的地位 徹底改變
Clement's son did indeed become a lawyer and married into money.
克萊門特的兒子不出所料成為律師 通過婚姻得到大筆財富
So did his grandson John, who acquired Caister Castle,
他的孫子約翰命運(yùn)相同并且得到了凱斯特城堡
completing the meteoric rise of the Pastons from peasantry to landed gentry in just two generations.
通過兩代人就完成了帕斯頓家族 從小農(nóng)階級到土地豪紳的迅速上升
John Jenney informed me, and I've verily learned since,you're to be made a knight at this coronation.
由約翰·詹尼的來信中我得知 你將在這里被加冕為騎士
Considering the comfortable tidings aforesaid,to attain the necessary gear be prayed for.
考慮到上述喜訊 你必須盡快適應(yīng)
But nothing's ever this easy, is it?
但是樹大招風(fēng) 不是嗎
As the Pastons became influential and rich,so they also were bound to attract enemies.
隨著帕斯頓家族日漸顯貴 必然會招致敵人
As long as they were obscure nobodies,the bloody tides of the Wars of the Roses would happen somewhere else.
在他們還是無名小卒之時 玫瑰戰(zhàn)爭的血腥戰(zhàn)事 還未蔓延上身
But now that they became owners of lands and manors and castles,they also became prime targets for the heavies,
然而 現(xiàn)在他們成為土地 莊園和城堡的擁有者 也成了敵人的首要目標(biāo)
and no one was heavier than the Duke of Norfolk.
諾福克公爵大力發(fā)難