Yes, but that’s just it. When people know they are being watched, they act differently.
是的,但是問題就出在這兒。當人們知道有人在看他們時,他們的行為會有所不同。
Let me explain how the Hawthorne effect got its name and...well...you’ll get the idea.
我來給你解釋一下Hawthorne效應是如何得名的以及......聽完以后你就懂了。
See, there was a manufacturing facility called the Hawthorne plant.
曾經有一個制造廠叫做Hawthorne工廠。
And researchers conducted some experiments there to see what conditions make workers the most productive.
研究人員在那里進行了一些實驗來看看什么條件會使得工人最多產。
What sort of conditions?
什么樣的條件?
Well, one thing they experimented with was the lights.
他們實驗的一個條件是燈光。
Were workers more productive with bright lights or dim lights?
工人在明亮的燈光下更多產,還是在昏暗的燈光下呢?
Well, here is the thing, whatever the researchers did, the workers’ productivity increased.
問題來了,無論研究人員做什么,工人的生產能力都提高了。
When the lighting was improved, productivity went up, when the lighting was dimmed, productivity went up again.
當燈光改善了時,產量上升了,當燈光調暗了,產量同樣也上升了。
That doesn’t make a lot of sense.Exactly! So initially the experiment was considered a failure.
這說不大通啊。正是!所以最初這個實驗被認為是失敗的。
But then, the researchers realized that their own presence had affected the workers’ productivity.
但是緊接著,研究人員意識到他們自己的存在影響了工人的生產能力。
The workers knew that the researchers were watching them, and with so much attention on them, the workers felt compelled to work harder.
工人知道研究人員正看著他們,身上有了那么多關注之后,工人們感覺不得不更賣力地工作。
Oh, I guess that really could be an issue with my group’s research.
哦,我想這對我的小組研究來說真的可能是個問題。
Yes, but I don’t want to send you all back to square one.
是的,但是我不想把你們全部打回原點。
So how about you set up a meeting with your group members and discuss this, then we can meet again and go over your ideas.
所以,不如你和你的小組成員舉行一個會議討論一下,然后我們再見一面捋一捋你們的想法。
And I think that we should be able to figure out a way to get around the problem.
我覺得我們應該能想出辦法避開這個麻煩。