可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Say to yourself
對自己說
I am growing in to the best version of me.
我在成長為最好的自己。
Judy Garland once said, "Always bea first rate version of yourself instead of a second rate version of somebody else. " Live by this statement. There is no such thing as living insomeone else's shoes. The only shoes you can occupy are your own. If you aren't being yourself, you aren't truly living–you're merely existing.
朱迪·嘉蘭曾說過,“時刻做一流的自己,而不是二流的其他人。” 以此為戒指導生活。沒有人能活在其他人的影子里。你唯一能做到的就是成為你自己。如果你做不到,你不是在生活——你只不過是活著而已。
Remember, trying to be anyone else is a waste of the person you are. Embrace that individual inside you that has ideas,strengths and beauty like no one else. Be the person you know yourself to be–the best version of you–on your terms. Improve continuously, take care of your body and health, and surround yourself with positivity. Become the best version of you.
記住,努力成為其他人是一種浪費。敞開懷抱去迎接一個有思想、有力量、有審美眼觀的自己。成為你知道自己能成為的那種人,在有限的時光里做最好的自己。不斷提升,照顧好自己的身體健康,保持積極向上的生活態度,成為最好的自己。
【知識點講解】
take care of 照顧; 照料
例句:
I'll take care of it.
我來辦這件事。
He's old enough to take care of himself.
他大了,能照顧自己了。
How beautifully everything is arranged by Nature; as soon as a child enters the would, it finds a mother ready totake care of it.
樣樣事情由大自然安排得多么漂亮啊——孩子剛一踏進了這世界就找到母親給他照料的嘛。
I'd rather take care of the stomachs of the living than (take care of) the glory of the dead in the form of stone memorials.
我寧愿照顧活人的肚子,也不愿以石碑的形式來照顧死者的榮耀。
更多詳情敬請關注新浪微博:DJ_Ukki安夏/ 微信公眾號:致親愛的自己
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]