Freeze!
不許動
Montauk police!
蒙托克警察
Declan, what's going on?
德克蘭 怎么回事
Don't move!
不許動
Patricia.
帕翠莎
I just wanted to apologize for last night.
我想為昨晚的事道歉
I didn't mean to...
我并不是有意
insult you or your husband.
侮辱你或你的丈夫
He seemed quite upset.
他看起來很生氣
A man in his position learns to keep his temper to himself.
像他那樣的人懂得如何控制自己的脾氣
Last I checked, migraines don't cause bruising.
但據我所知 偏頭疼可不會造成瘀青
Victoria mentioned that I'm close
維多利亞提到
with David Clarke's daughter Amanda.
我跟大衛·克拉克的女兒阿曼達比較熟
After... she lost her father, Amanda was...
阿曼達失去父親后
forced into the foster care system.
曾被強制送往家庭寄養
She ended up in a number of abusive homes.
她曾遭受過很多家庭的虐待
That letter gave her the hope she needed to survive.
是這封信給了她活下來的希望
重點解釋:
1.apologize for 為 ... 而道歉
例句:I must apologize for my discourtesy in arriving late.
我要為遲到失禮而道歉。
2.mean to 故意
例句:He's too mean to buy us a meal.
他太小氣,不肯請我們吃飯。
3.learn to 學習
例句:We learn a language in order to communicate.
我們學習語言是為了交流思想。