日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 地道美語播客(常速版) > 正文

地道美語聽力播客:為什么要如此神秘?

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號(hào): | |
評論 打印 收藏本文
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

欲降低難度還請關(guān)注《地道美語播客(慢速版)》

Penelope: Tell me about the new town you’re moving to.

佩內(nèi)洛普:跟我說說你將要搬去的那個(gè)城鎮(zhèn)吧。
Outis: It’s called Nusquam and it’s smack dab in the middle of the country.
烏提斯:那個(gè)地方叫Nusquam,那里剛好位于市中心。
Penelope: Where is it exactly?
佩內(nèi)洛普:那具體是在哪兒呢?
Outis: I can’t give you the coordinates, if that’s what you’re after.
烏提斯:如果你接下來要問地理坐標(biāo)的話,那我無可奉告。

man0630.jpeg

Penelope: Of course not. I’m just trying to pinpoint where it is. Is it near Wichita, Kansas?
佩內(nèi)洛普:當(dāng)然不是,我只是想了解下具體位置。是在堪薩斯州威奇托市附近嗎?
Outis: It’s nowhere near Wichita. It’s in the heart of a remote part of the country.
烏提斯:離威奇托市非常遠(yuǎn)。它位于該市偏遠(yuǎn)地區(qū)的中部。
Penelope: Where is it relative to this town?
佩內(nèi)洛普:那有沒有跟這個(gè)城鎮(zhèn)相關(guān)的地方?
Outis: I can’t give you any reference points or tell you the distance. I’ll just say it’s on the outskirts of a medium-sized town and borders Nebraska.
烏提斯:我不能告訴你任何參照點(diǎn)或者距離。我只能告訴你是在內(nèi)布拉斯加邊境一個(gè)中型城市的郊區(qū)。
Penelope: Why are you being so cryptic?
佩內(nèi)洛普:你為什么要搞得如此神秘呢?
Outis: I’ll tell you that when you spill the beans on why you’re asking.
烏提斯:等你透露你追問的動(dòng)機(jī),那我就告訴你。
Penelope: I thought I’d come for an extended stay to help you get settled.
佩內(nèi)洛普:我原打算多待幾天幫你安頓好。
Outis: You’ve just answered your own question.
烏提斯:你剛好回答了你剛才的問題。

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)程的,(感情等)距離很大

聯(lián)想記憶
pinpoint ['pinpɔint]

想一想再看

n. 極小之物 v. 精確地找到,準(zhǔn)確地轟炸

聯(lián)想記憶
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 參考,出處,參照
n. 推薦人,推薦函<

聯(lián)想記憶
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
n.

 
cryptic ['kriptik]

想一想再看

adj. 秘密的(使用密碼的,意義深遠(yuǎn)的)

聯(lián)想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延續(xù)的,廣大的,擴(kuò)大范圍的 動(dòng)詞extend的

 
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊區(qū)
名詞outskirt的復(fù)數(shù)形式

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 矢部享佑| 婴儿睡眠时间对照表| 美国电影golddiggers| 抱抱的表情包| angelababy婚礼大作战| 黑帮大佬365天| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 八年级上册英语课堂作业答案| 闺蜜之夏 电影| bobo视频| 11.27| 倪敏然| 大海中的船原唱歌词| 《爱的温暖》电影在线观看| 林智妍三级全部电影| 墨雨云间电视剧免费播放| 家庭教师偏差值| 无声真相电影免费观看| 小丑回魂| 一野| 新进社员| 永远的紫荆花简谱| kaya| 王同辉| 北京新闻频道回看| 黄大年主要事迹概括| 胡家玮| 圣洁四人行| 唐朝诡事录在线观看全集免费观看| 雀鬼| 佩佩猪| 永井大| 情难自禁电影| 大内低手电视剧在线观看| 法尔| 够级比赛活动方案| 四年级下册语文猫课堂笔记| 红灯区免费看| 一闪一闪亮晶晶的简谱钢琴| 吉泽明步电影| 唐街十三妹|