That winter,at Dawson,Buck did something that made him even more famous in the north.
那個冬天,在道桑,使巴克在北方更加聞名遐爾的是他干的另一件事。
It was also very helpful to the three men.
對3個人來說也受益不淺。
They wanted to make a journey to look for gold in the east,and they needed money.
他們打算到東部去旅行尋找金礦,但他們缺錢。
They were in a bar one day when some of the men started to talk about dogs.
一天他們在酒吧的時候有一些人開始談論狗。
One man said that he had a dog who was strong enough to pull a sledge with two hundred kilos on it.
有一個人說他有一只狗強壯得能拉200公斤重的雪撬。
Another said his dog could pull two hundred and fifty.
另一個人則夸耀他的狗能拉250公斤。
A third man,called Matthewson,said his dog could pull three hundred kilos.
第三個人叫馬修遜,他甚至說他的狗可以拉得動300公斤。
'That's nothing,' said Thornton.'Buck can pull three hundred and fifty.'
“那算什么,”桑頓說。“巴克能夠拉350公斤。”
' Can he break the sledge out when it's frozen to the ice and then start it moving?And pull it a hundred metres?'asked Matthewson.
“他能夠把凍在冰上的雪撬拉動嗎?再拉100米遠?”馬修遜問道。
'He can break it out,and start it,and pull it a hundred metres,said Thornton.
“他能破冰拉動雪撬,而且能拉100米遠。”桑頓答道。
'Well,' said Matthewson,speaking slowly and loudly.'I've got a thousand dollars here,and I say he can't.'As he spoke,he took a bag of gold and put it down on thetable.
“好,”馬修遜說,他的聲音又慢又響亮,“我有1000美元,我打賭他辦不到。”他一邊說,一邊掏出一袋金子放在桌上。