Thornton,Hans and Pete talked for a minute.
桑頓,漢斯和皮特交談了一會兒。
They had only four hundred dollars,but they added this to O' Brien's thousand.
他們只有400美元,他們把這加到奧布賴恩借的1000美元上。
Matthewson,very sure of winning.also put down another four hundred dollars.
馬修遜感覺會穩操勝券,也加了400美元。
Matthewson's ten dogs were taken away,and Buck,who could feel the excitement in the air,was harnessed to the sledge.
馬修遜的10條狗被牽到一邊。巴克,嗅到空氣中彌漫的興奮,被套上了雪撬。
Buck was,without question,a very fine animalbrighteyed,intelligent,his thick coat shining with health.
毫無疑問,巴克是非常出色的雙眼炯炯有神,機智伶俐,一身濃密油亮的皮毛閃著健康的光澤,
And he looked as strong as a horse.
他就像一匹馬一樣健壯。
One man went up to Thornton.'I'll buy him now,' he said.'I' 11 give you eight hundred dollars for him.'
一個人走上前對桑頓說:“我買他,我給你800美元。”
Thornton shook his head and sat down on the snow next to Buck.
桑頓搖了搖頭,然后就坐在巴克旁邊的雪地上。
He held Buck's head in his hands and spoke softly into his ear.'If you love me,Buck.If you love me.'
他把巴克的頭捧在手中在他耳邊輕聲說:“如果你愛我,巴克,如果你愛我。”
Buck took Thornton's hand between his teeth,then let go,and Thornton stood up and stepped back.
巴克把桑頓的手含在嘴里,然后松開了,桑頓站起來并走了回去。
'Ready,Buck,' he said.
“準備,巴克,”他說。