The Olympic torch relay for the Rio Games began on Tuesday in the country’s capital Brasilia.
里約奧運會火炬傳遞周二在巴西首都巴西利亞開始。
President, Dilma Rousseff, who may face impeachment before the start of the Games was present at the ceremony and helped light the torch to start it’s a 95-day tour of the first South American country to host the Olympics.
奧運前可能面臨彈劾的巴西總統迪爾瑪·羅塞夫出席了儀式,幫助點燃火炬開始為期95天之旅,這是南美洲國家首次舉辦奧運會。
After lighting the torch Rousseff handed it over to gold medal-winning vollyball player Fabiana Claudino who had the honour of being the first torch bearer on Brazilian soil.
點燃火炬后羅塞夫將其交給金牌排球運動員法比亞娜,他有幸成為巴西國土上第一名火炬手。
Having completed a six-day relay across the home of the ancient Olympics – Greece – the flame stopped over in Switzerland before arriving in Brazil.
在古老的奧運之地希臘完成六天的傳遞后,奧運圣火抵達巴西前在瑞士停留。
The torch will be raised by some 12,000 people and travel through 335 cities, crossing around 20,000 kilometres of Brazilian territory before it ignites the Olympic cauldron during the opening ceremony which takes place on August 5.
火炬將由12,000人舉起,經過335個城市,穿越約20,000公里巴西境內,于8月5日在開幕式點燃火炬臺。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。