薩爾瓦多
I trust last night left Conrad in good standing with you.
我想經過昨晚 你應該站到康拉德這邊了吧
Unfortunately for your husband,
很不幸
it seems Daniel inherited twice your ruthlessness.
看來丹尼爾繼承了你們兩倍的心狠手辣
I'll side with the boy,
我會投票給他
and those loyal to me will follow.
剩下的人也會跟著我
He's won, hasn't he?
他贏了 是不是
Yes.
是的
But we have one card left to play.
但我們還有一張王牌
What, tell him the truth?
什么王牌 告訴他真相
It'd be like signing his death warrant.
那跟判他死刑差不多
Daniel, before you go in there,
丹尼爾 你進去之前
please give us five minutes.
能不能給我們五分鐘
You've got two.
給你們兩分鐘
I've known you two
我一直深諳
to be capable of some pretty vile things,
你們倆的卑鄙手段
But you've outdone yourselves this time.
但這次你們也太出格了
Now what the hell are you holding over Ashley
你們到底抓住了阿什莉的什么把柄
that would compel her to degrade herself like this?
讓她能干出這么齷齪的事情
Whatever Ashley did or didn't do is irrelevant.
阿什莉的所作所為跟這無關
- The truth is... - The truth?
-真相是 -真相
Coming from you?
你會說真相
重點解釋:
1.side with 站在 ... 一邊; 支持
例句:I took sides with him in the dispute.在那次爭辯中我支持他。
2.be capable of 有能力, 能夠
例句:Salamanders once were thought to be capable of living in fire.火蜥蜴曾被認為能生活于火中。
3.come from 來自; 起源于
例句:Nothing but disaster would come from such a plan.此一計劃除了導致失敗而外將一無所獲。