你要去哪
I forgot that I have to butter up some donors
我忘了得去討好一些捐贈人
for the heal the sound benefit.
他們幫助解決了真實收益問題
But I won't be long.
但不會太久的
Good. I'm liable to get jealous
那就好 你穿這么漂亮出去
with you out dressed like this.
可是很容易讓我吃醋的
Something wrong?
你有什么心事嗎
Daniel, no one's ever been kinder to me than you.
丹尼爾 從沒有人像你這樣對我這么好
I just want you to know how much that means to me.
我想讓你知道 這對我來說意義重大
Well, that's nice. You're welcome, babe.
那很好啊 不用客氣 寶貝
Now hurry up so you can get back here.
那你快收拾吧 早去早回
Is she on her way?
她走了嗎
She just left. You're good to go.
她剛走 該你上場了
Aiden, what's up?
艾登 怎么了
How soon can you get to the Cooper's Neck Inn?
你要多久才能趕到庫珀海景酒店
20 minutes. Is there a problem?
二十分鐘吧 出什么事了嗎
Not on the phone.
見面詳談
I'm on my way.
我這就出發
Thanks for coming, Nolan.
謝謝你能來 諾蘭
I know you're a busy guy.
我知道你是個大忙人
Not for much longer.
也忙不了多久了
重點解釋:
1.be off to 離開去某地
例句:They were off to visit a friend of theirs.他們動身去拜訪他們的朋友。
2.butter up 過分恭維;諂媚
例句:He tried hard to butter up the Mayor.他拼命地拍市長馬屁。
3.get back 回來,返回
例句:I never lend books; you never get them back.我的書決不外借,因為總是有去無回。