日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:瑞士銀行還是避稅天堂嗎

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
fcQI[%njy3CK_QBO;,C

rR(sjbo=]5;vyGZ

=====精彩回顧===

PU&U~#9]5Mu@;%*v

為什么吃蒜后口氣不好

U&ZmDm*dXckmq

咖啡因為何能振奮精神

sLm[Xv|]z8_

智能手機讓人保持清醒 影響睡眠

R+]JMXz-4]oiQBpT-m

90%的美鈔有咖啡因殘留

hzBb|51z^H@uzUPbS6_,

Iy^X@QC#(s[

9&!)EA6HwVG=p;8ZoTg5

瑞士銀行還是避稅天堂嗎

0IHl;PBEs~G9Xz7]

Two of the world’s largest banks have come under scrutiny in the last few years for alleged unscrupulous business practices in Switzerland.So what shady things have these banks been accused of? And how does it affect you?
過去幾年,世界兩家最大的銀行由于在瑞士的不道德業務行為受到審查@EzRKtcQ||S。那么,這些銀行做了什么陰暗的事情呢?對你有什么樣的影響呢?

1(#%VK3~LLpiZ2

Well, first of all, a Swiss banking law in 1934 made it a criminal act for banks to reveal the names of its account holders. This came in handy for Jews during World War 2, when they were able to hide funds from the Nazis-- but the banks have since become an infamous tax haven for the global elite. The UBS, or the United Bank of Switzerland, and the London-based HSBC, short for the Hong Kong and Shanghai Banking Corporation, are some of the world’s largest banks which have benefitted from the 1934 law. UBS accounts and Swiss HSBC accounts have been held by the internationally wealthy- including many celebrities, politicians,royalty, corporate executives and families with old-money.
首先,1934年的瑞士銀行法規定,銀行披露儲戶姓名是犯罪行為kRKkmII7Ab|s。二戰期間,這一點對于猶太人來說非常方便,他們能夠隱藏資金不被納粹人發現+-XQq*BTy-%z.[。但是自那以后,這些銀行成為全球精英的避稅天堂0_02v!HR0@Kk。世界上一些最大的銀行從瑞士1934年的銀行法中獲益,瑞士聯合銀行和位于倫敦的香港上海匯豐銀行有限公司就是其中兩家Nn5Vet|fFKZzc%J。瑞士聯合銀行和瑞士匯豐銀行賬戶一直由國際社會富豪持有,包括許多明星,政客,貴族,公司高管和有錢的世家xis1cn|47SzqF

bjKNa3it4LkWGcW

It’s safe to say that both banks have had their share of run-ins with the law over the years. The UBS and other Swiss Banks were accused in the 1990s of keeping unclaimed World War II wealth to themselves - including things stolen by the Nazis. And in the 2000s,the UBS, the HSBC and their affiliates, were required to pay hundreds of millions of dollars in restitutions and penalties for unsavory business practices. These infractions have included mis-selling products to elderly customers, lending bank names and logos to fraudulent pension funds, being involved in the Enron collapse, and a huge Ponzi scheme that cost investors 600 million dollars. Lately, because of whistleblowers from inside the HSBC and the UBS, authorities have been made aware of alleged tax evasion schemes created by the banks themselves in order to help their clients hide money.
多年來,這兩年銀行都卷入關于該法律的口角lvkMlq5aKt!wTx=E。瑞士聯合銀行和其他瑞士銀行被指控在上世紀90年代占有了無人認領的二戰財產——包括被納粹竊取的財產u.g7zG(g9fwDyr[O_b;。2000年代,瑞士聯合銀行,匯豐銀行和它們的附屬機構被要求償付數億美元,作為卑劣的商業行為的賠償和罰款@moT|(uyo(5&+A.0NRi。它們的違法行為包括向早期顧客誤導性銷售其產品,向欺騙性養老金基金出借銀行名字和圖標,卷入美國安然公司破產案,參與巨大的龐氏騙局,導致投資者損失6億美元t|qmrYs*ULUq.tICY#RT。后來,由于匯豐銀行和瑞士聯合銀行內部工作人員揭發,當局了解到這些銀行為了幫助客戶隱藏資金而開發的漏稅體制Zjz1X=T0|vlG

zS#3D1isWX2

Tax evasion can negatively affect the majority of the world, while benefitting an elite minority.Regular taxpayers, like you and me, need to chip in more money to compensate for tax-evaders.
偷稅漏稅行為對全世界大多數人都有著負面影響,而受益者只是極少數iYy-GHlfgOlOias)。像你我這樣普通的納稅人需要納更多稅來彌補偷稅漏稅者的金額T&hx@P7LF1P3DcA1

c4|YI,[(hSt|8MOY3

A 2012 report from the Tax Justice Network estimates that CONSERVATIVELY, between 21 and 32 trillion dollars goes unreported from the world’s wealthiest people. Money which is stored in tax havens like the ones allegedly offered by certain Swiss banks.
來自稅收正義網2012年一份報告稱,保守估計,實際上最富有的人21至32兆美元的財富未繳稅x=Qk9)5jp0t_rU。這些資金就存放在某些瑞士銀行提供的避稅天堂里g,SP,V5H)UPE%#rYo

Jb0ZE_GsD%A+dwEpEU

The UBS says that it has since amended its policies and takes regulator accusations very seriously. The HSBC maintains a similar sentiment,and reports that it has refocused and re-evaluated business practices. Many other banks have also settled with government regulators for huge sums of money, and they pledge to do better. Back in 2011, a G20 summit report declared that “the era of bank secrecy is over”. However, with the recent Swiss bank controversies, it appears that’s not the case.
瑞士聯合銀行表示,自那時起,他們已經在修改政策,嚴肅對待監管機構的指控KLRI!1jnYM4e9IH。匯豐銀行也是同樣的態度,稱他們已經集中關注并重新評估業務行為mMf2AQM1V~。許多其他銀行也與政府監管者合作追回了大筆資金,并承諾以后做得更好(jS;bu*w)t-fV9k。2011年,G20峰會一份報告宣布“銀行保密的時代過去了”,然而,從瑞士銀行最近引發的爭議來看,事實并非如此ik4G~3SLqs*.gxD-SAc

9WPUqX(7qlID[

xVSdkt]gFRoQ~M8**ki@9xJ,Dlh;zDI&OrDjCE6zG5On

重點單詞   查看全部解釋    
evasion [i'veiʒən]

想一想再看

n. 逃避,藉口,偷漏(稅)

聯想記憶
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 無恥的,臭名昭著的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 长句变短句的例题| 黄秋生的电影| 神犬小七2| 项目负责人任命书| 爱很美味 电影| 同志电影网站| 赵立军| 衣女裸体男 waxing| 乱世危情电视剧演员表| 红灯停绿灯行电影观看| 电影白日梦2| 汤唯完整版| 加藤视频下载| 快手快枪快手演员表| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 寄诚庸| 动物聚会美术图片| catastrophe翻译| 托比·斯蒂芬斯| 外出韩版| 刀郎歌曲简谱| 91天堂素人97年清纯嫩模| 我和我的父辈 电影| 大空头 电影| 《春天的故事》六年级的课本| 黄电影网站| 保镖 电影在线观看 完整版| 假如爱有天意| 养小动物的作文| 《魔》| 潇洒的走简谱| 成人免费黄色电影| 布拉芙大尺度未删减版| 铁血使命演员表全部| 南宝拉| 艾娜| 追捕电影国语版完整版| 溜溜的她| 极品少妇啪啪久久蜜臀| 天地争霸美猴王免费观看完整版| 女生被侵犯的视频|