It's really amazing how many colors there are in these Thai silks.
泰國絲綢竟有這么多的顏色,真是令人驚嘆。
These are our new designs.
這些都是我們新設(shè)計(jì)的產(chǎn)品。
Oh, I don't think I've seen this combination of colors before.
哦,我覺得我以前從未見過這樣的顏色搭配。
They're really brilliant, aren't they?
它們棒極了,是吧?
Quite dazzling! May I have samples of the new color combinations?
簡直讓人眼花繚亂!這些新的顏色搭配,可以給我?guī)讉€樣品嗎?
Yes, of course. But aren't you going to place an order?
恩,當(dāng)然可以。但您不打算下單嗎?
We order them regularly, you know, but I do want our buyer who handles fabrics to see them.
你也知道,我們是定期下單的,但我真心想讓我們負(fù)責(zé)面料的采購員看一下這些樣品。
Have you looked at the wood and stone carvings?
您看過木雕和石雕了嗎?
Did you like them?
您喜歡嗎?
Oh, they aren't really what I'm looking for.
哦,說實(shí)話,它們不是我要找的東西。
What do you have in mind?
您想要什么樣的呢?
That's the trouble.
這就是問題所在。
I never know exactly until I see it.
看到了我才會知道。
I usually have more luck when I get away from the tourist places.
當(dāng)我離開旅游景點(diǎn)時(shí),我通常會更加幸運(yùn)。
Out in the countryside, you mean.
您的意思是在鄉(xiāng)下。
Yes, exactly.
恩,完全正確。
Markets in small towns have turned out best for me.
事實(shí)上,小城鎮(zhèn)的市場最適合我。
You're more interested, then, in handcrafts that haven't been commercialized.
也就是說,您是對未被商業(yè)化的手工藝品更感興趣。
Yes, real folk arts, pots, dishes, basket ware, the kinds of things that people themselves use.
是的,真正的民間藝術(shù),比如罐子、盤子、籃子這些人們自己使用的東西。
I'm sure we can arrange a trip out into the country for you.
我確定我們可以為您安排一趟鄉(xiāng)村之旅。
I was hoping you'd say that.
我就盼著你這么說呢。
We can drive out of Bangkok and stop whenever you see something that interests you.
我們可以驅(qū)車離開曼谷,只要您看到感興趣的東西,我們就可以停下來。
That would be wonderful! How soon could we leave?
那太棒了!我們什么時(shí)候可以出發(fā)?
I can't get away tomorrow.
明天我抽不出身。
But I think I can get a car for the day after.
但我想后天我能借到一輛車。
And would we have to come back the same day?
那我們得當(dāng)天回來嗎?
No, I think I'll be able to keep the car for three or four days.
不用,我想這輛車我可以用三四天。
Wonderful! That'll give me time for a real look around.
太棒了! 這樣我就有時(shí)間好好看看了。