日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第416期 第25章 地中海四十八小時(41)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Our navigating continued under these conditions until March 13.

一直到3月6日,我們的船都在這種情形下繼續行駛。
That day the Nautilus was put to work in some depth-sounding experiments that fascinated me deeply.
13日那一天,用諾第留斯號來作探測海底的試驗,這使我十分感興趣。
By then we had fared nearly 13,000 leagues from our starting point in the Pacific high seas. Our position fix placed us in latitude 45 degrees 37' south and longitude 37 degrees 53' west.
我們從太平洋的遠洋中出發以來,差不多已經走了一百三千里。測定的方位是我們在南緯45度37分,西經37度53分。
These were the same waterways where Captain Denham, aboard the Herald, payed out 14,000 meters of sounding line without finding bottom.
就是在這一帶海水中,海拉爾號的鄧亨船長曾投下一萬四千米長的探測器,但沒有達到海底。也是在這里。
It was here too that Lieutenant Parker, aboard the American frigate Congress, was unable to reach the underwater soil at 15,149 meters.
英國二等戰艦會議號,海軍大尉已爾克投下一萬五千米長的探測器,也沒有達到海底。
Captain Nemo decided to take his Nautilus down to the lowest depths in order to double-check these different soundings.
尼摩船長決定送他的船到最深的海底,來檢查一下以前多次所得的探測成績。
I got ready to record the results of this experiment.
我準備把這次試驗所得的結果完全記錄下來。
The panels in the lounge opened, and maneuvers began for reaching those strata so prodigiously far removed.
客廳的嵌板都打開了,船開始潛水下降的動作,一直要抵達最深的水層。
It was apparently considered out of the question to dive by filling the ballast tanks.
人們很可以想到,現在不是用裝滿儲水池的方法來潛水下降了。
Perhaps they wouldn't sufficiently increase the Nautilus's specific gravity.
或者這種方法不可能充分增大諾第留斯號的比重,使它一直潛到海底。
Moreover, in order to come back up, it would be necessary to expel the excess water, and our pumps might not have been strong enough to overcome the outside pressure.
而且浮上來的時候,要排除多裝的水量,抽水機可能沒有足夠的強力來抵抗外部的壓力。

重點單詞   查看全部解釋    
ballast ['bæləst]

想一想再看

n. 壓載物,壓艙物,(鋪鐵路路基時所用的)石塊,鎮流器

聯想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
latitude ['lætitju:d]

想一想再看

n. 緯度,界限,自由選擇權

聯想記憶
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 過量,超過,過剩
adj. 過量的,額外

聯想記憶
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
expel [iks'pel]

想一想再看

vt. 驅逐,逐出,開除

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《ulises》完整版在线观看| 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱| 我爱你再见分集剧情介绍| 宁死不屈电影免费观看| 牵牛花的生长变化记录| 视频偷窥| 男生的帅气头像| 家庭琐事电影| cctv第一剧场频道| 拾贝的小女孩阅读理解答案| 张艺宣| 芭蕉扇图片| deauxma| 孤掷一注在线观看| 左耳演员表| 碧血蓝天| 色戒未| 白上之黑电影| 美女拉屎| 黄连厚朴电影| 四川经济频道节目表| 诗经中使用叠词的诗句| 性感瑜伽| 枕边有张脸2| 爱的重生| 小柔seeu| 蜜桃成熟时在线看| 红电视剧演员表| 电影《七天》| 婴儿几个月添加辅食最好| 李赫洙| 遇见恶魔| 动漫头像男| cctv体育频道5| 叶问3演员表| http://www.douyin.com| 叶子楣哪部三级露了| 八年级上册英语课堂作业答案| 熊出没免费电影| 电影在线观看高清完整版| 亚洲狠狠爱|