You're the headmistress of Oxford High School for girls.
你是牛津女子高中的校長。
How many girls do you have here?
這里有多少女生呢?
We have 650 girls.
我們有650名女生。
In your experience, do girls do better academically and later professionally in single-sex schools?
就你的經(jīng)驗(yàn)來看,女生在單性別的學(xué)校會在學(xué)術(shù)上和之后的職場上做得更好嗎?
Yes. I think they do better academically and you can measure that very crudely from examination results.
是的, 我認(rèn)為她們在學(xué)術(shù)上更優(yōu)秀,你可以直接從考試成績上來評判。
I also think they do better academically
我也覺得她們在學(xué)術(shù)上做得更好,
because they have more opportunities to take the leading role in discussions and in managerial responsibilities.
因?yàn)樗齻冊谟懻撝泻凸芾砺氊?zé)上有更多機(jī)會來充當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)的角色。
I think they see the role models of the chief positions in the school being held by women.
我覺得她們視學(xué)校里那些擔(dān)任高級管理人員的女性為鎊樣。
I wonder if you could say then, in a few words, what the advantages are for a girl at a single-sex school.
我想你能不能簡要說一下,女孩在單性別學(xué)校的好處是什么。
Well, I think within the classroom, she is going to have full opportunity to express her own opinions.
嗯,我認(rèn)為在教室里,她們有充足的機(jī)會表達(dá)她們的觀點(diǎn)。
She isn't going to be shouted down by over-confident young gentlemen.
她們不會被過于自信的年輕男生給壓倒。
Are teenagers in particular, do you think, sheltered too much from contact with the opposite sex?
你覺得尤其是青少年被過分庇護(hù)而無法與異性接觸嗎?
Does this cause them difficulties when they find themselves in mixed groups?
當(dāng)她們在混合群體中她們會覺得很困難嗎?
Well, I would like to find the parents who could shelter girls from the opposite sex if they live in Oxford.
好吧,我倒想找到那些父母,他們能庇護(hù)他們在牛津大學(xué)的女兒不與異性接觸。
They encounter boys all the time socially out of school,
她們在校外的社會中總是會遇到男生,
and through debating societies and things like that, some school activities as well.
通過辯論社團(tuán)之類的東西,還有一些學(xué)校活動。
So, no disadvantages at all?
所以一點(diǎn)缺點(diǎn)都沒有嗎?
I don't think there are any disadvantages.
我不覺得有什么缺點(diǎn)。
I think that is grossly overstated that one needs to have contact with the opposite sex right through the whole of life,
人們認(rèn)為人的一生都需要和異性接觸,無論是在校內(nèi)還是校外,無論任何年齡,
in the classroom and outside the classroom and at all ages.
但我認(rèn)為這被嚴(yán)重夸大了。