日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第413期 第25章 地中海四十八小時(38)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

From this moment on, for nineteen days from February 23 to March 12, the Nautilus stayed in the middle of the Atlantic, hustling us along at a constant speed of 100 leagues every twenty-four hours.

自此以后,從2月23日至3月12日十丸天中,諾第留斯號在大西洋中間,帶著我們走的經常速度為每二十四小時,一百里。
It was obvious that Captain Nemo wanted to carry out his underwater program, and I had no doubt that he intended, after doubling Cape Horn, to return to the Pacific South Seas.
尼摩船長很顯然要完成他海底周游的計劃;我并不懷疑他繞過了合恩角后,打算再回到太平洋的南極海來。
So Ned Land had good reason to worry. In these wide seas empty of islands, it was no longer feasible to jump ship. Nor did we have any way to counter Captain Nemo's whims.
所以尼德·蘭的懼怕是有理由的。在這些海面上,沒有島嶼,逃走的企圖是不用再想了。
We had no choice but to acquiesce; but if we couldn't attain our end through force or cunning, I liked to think we might achieve it through persuasion.
要反對尼摩船長的意志,更沒有什么方法;唯一的辦法就是服從。因為一件不可能從強力或計謀得到的事情,我喜歡想,或者是可以用說服的方法得到的。
Once this voyage was over, might not Captain Nemo consent to set us free in return for our promise never to reveal his existence?
這次旅行結束后,尼摩船長有我們發誓不泄露他的生活秘密的保證,難道還不讓我們自由嗎?
Our word of honor, which we sincerely would have kept.
這是拿名譽來擔保的誓言,我們必然遵守。
However, this delicate question would have to be negotiated with the captain. But how would he receive our demands for freedom?
不過這個微妙問題需要跟船長商談。那我去要求恢復自由,是不是合適,受歡匹呢?
At the very outset and in no uncertain terms, hadn't he declared that the secret of his life required that we be permanently imprisoned on board the Nautilus?
他本人在當初不是已正式說過,他的生活的秘密,是需要我們永遠禁閉在諾第留斯號船上來得到保證嗎?
Wouldn't he see my four-month silence as a tacit acceptance of this situation?
四個月來,我對于這事的沉默,在他看來,不就是我對于自己所處地位的默認嗎?

重點單詞   查看全部解釋    
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 動物角,喇叭,觸角,角狀物,力量源泉

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真誠地,真心地

 
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 達到,獲得

聯想記憶
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱人的眼睛是第八大洋什么意思?| 昌秀 电影| 婷婷电影网| 可隆衣服属于什么档次| 色戒 在线看| xxxxxxxxxxxxxxxxx| 出轨的女人电影| 牵牛花的生长变化记录| 刘亦菲mv| 九狐| 女女女女| 陈一龙是哪部电视剧| marie dee| 完美的邻居| 肢体的诱惑电影| 我爱你再见演员表| artist什么意思| 金瓶儿| 电视剧热播剧大全| 上瘾电影| 二胡独奏我的祖国| 吻戏陈伟霆| 北国之恋| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清| 防冲撞应急处置预案| 视频爱爱| 楚门的世界演员表| 任喜宝| 午夜魅影| 小黑电影| 徐若晗个人简历| 杨笠 个人资料| 2025最好运头像| 妈妈1| 又造句二年级上册| 让我们一起摇太阳| 上门女婿电影完整版免费| someonelikeyou歌词中文翻译| 迷宫法国电影| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 摇曳山庄的幽灵|