日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 地道美語播客(常速版) > 正文

地道美語聽力播客:聽取婆婆的建議

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
馬克:是誰打來的電話?
Carla:It was your mother-again.
卡拉:又是你媽媽打來的啦。
She wanted to give me another piece of unsolicited advice about housekeeping.
她想給我關(guān)于家務(wù)另一個未經(jīng)請求的建議。
She's called five times this week already.
她本周已經(jīng)打來5次了。
Marc:She's just trying to be helpful.
馬克:她只是想要幫忙。

Carla:I wish she'd do it without being so critical.

卡拉:我希望她不要這么苛刻。
I feel like she enjoys finding fault with everything I do.
我所做的一切,我覺得她都喜歡從中找茬。
Marc:She's a little overeager to help, that's all.
馬克:她有點過于熱心,僅此而已。
Don't think of it as her interfering.
不要認為她想要介入。
Think of it as her giving you support.
你就當這是她對你的支持。
She isn't like your mother.
她可和你母親不一樣。
Carla:What do you mean?
卡拉:你什么意思?
Marc:What do I mean?! She's constantly giving me advice on how to be a better husband.
馬克:我什么意思? !你母親經(jīng)常打電話給我教我如何當個好丈夫。
Carla:Well, we just got married and she wants our marriage to be the best it can be.
卡拉:嗯,我們才剛剛結(jié)婚,她希望我們是最好的婚姻。
Marc:I know, but your mother has a really sharp tongue and she doesn't hold back.
馬克:我知道,但你的母親很尖刻,而且絕不退縮。
She butts in whenever I'm trying to do something to tell me how to do it better.
每當我想做點什么的時候,她就冒出來告訴如何才能做得更好。
Carla:Just like your mother, she's only trying to help.
卡拉:就像你的母親一樣,她只是想要幫忙。
Marc:With her constant sarcastic comments?
馬克:她那不斷諷刺的言語能幫什么忙?
Carla:That's just her sense of humor.
卡拉:這是她的幽默之處。
She doesn't mean anything by it. She likes you.
她沒有任何意義的。她喜歡你。
Marc:She has a strange way of showing it.
馬克:她只是通過奇怪的方式展現(xiàn)出來。
Carla:All of this talk about mothers-in-law is getting our blood up.
卡拉:談?wù)撨@兩個人會讓我們不和的。
At this rate, we won't be able to follow the best piece of marriage advice we've received so far.
按照這樣的節(jié)奏,到目前為止我們肯定不會收到最好的婚姻建議。
Marc:Which was?
馬克:是哪一個呢?
Carla:Don't go to bed angry.
卡拉:可別帶著脾氣睡覺啊。
Marc:Who's angry?
馬克:誰生氣呢?

重點單詞   查看全部解釋    
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 諷刺的

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經(jīng)常的,不變的
n. 常數(shù),恒量

聯(lián)想記憶
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經(jīng)常地

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我和我的祖国 五线谱| 三年电影免费高清完整版| 引诱| 少先队应知应会知识题库及答案 | 文王一支笔的功效与作用| 青楼春凳打板子作文| 变态的视频| a和b生的孩子是什么血型| 空姐一级毛片| 春风不问路| stylistic device| 星河长明免费观看电视剧| 野兽罪人电影免费观看| 玫瑰故事演员表名单| 韩剧上流社会| 阮虔芷个人资料| 婚前婚后电影高清完整版| 汤唯韩国电影| cctv16直播| 徐情| 莴笋是发物吗| 相武纱季| 国庆节安全公约| 护工电影| 恩乔| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 日韩在线操| 生死相随| cctv16直播| 爱很美味电影| 电影《东莞往事》在线观看免费| 梁以辰| 陕09j01图集| 上嘴唇有个黑痣好不好| 追凶| 赵依芳| 刘浩存个人资料简介图片| 大世界扭蛋机 电视剧| 寄诚庸| 战犬出击电影完整版免费观看 | 吴雪雯|