French forces say they have entered Kidal in the north of Mali,
法軍稱其已經進入馬里北部城市基達爾,
the last major town they have yet to secure in their drive against Islamist militants.
基達爾是法軍清除伊斯蘭武裝分子戰斗中的最后一座尚未獲取勝利的城市。
French forces now control Kidal airport after a number of aircraft,
在包括直升機在內的數架飛機昨晚降落在基達爾機場之后,
including helicopters, landed there last night.
法軍目前控制了基達爾的機場。
Islamist militants were reported to have already left the town and it was unclear who was in charge.
據報道伊斯蘭武裝分子已經撤離該市,該武裝組織的頭目現在尚不明確。
France — the former colonial power in Mali —
法國原來是在馬里的殖民國家,
launched a military operation this month after Islamist militants appeared to be threatening the south.
在伊斯蘭武裝分子對南方地區造成威脅的局面開始顯現時,法國對其采取了軍事行動。
French army spokesman confirms that "French troops were deployed overnight in Kidal".
法國軍方發言人證實法國昨晚在基達爾進行了軍事部署。
One regional security source told the Press that French aircraft had landed at Kidal and that protection helicopters are in the sky.
當地的安全情報組織向媒體透露法國的飛機昨晚降落在基達爾,而起保護作用的直升機在空中盤旋。
Kidal, 930 miles north-east of the capital Bamako, was until recently under the control of the Islamist militants.
基達爾位于首都巴馬科東北部930英里,直到最近才被伊斯蘭武裝分子控制。