Conrad!
重點解釋:
1.take an action 采取行動
例句:This usage does not take an action.這種用法不需要采取動作。
2.release on bail 保釋
例句:She was released on bail of $1000.她付了一千元後被保釋。
3.be arrested for 因 ... 被捕
例句:He was arrested for smuggling out currency.他因攜帶貨幣出境而被捕。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文
Conrad!
重點解釋:
1.take an action 采取行動
例句:This usage does not take an action.這種用法不需要采取動作。
2.release on bail 保釋
例句:She was released on bail of $1000.她付了一千元後被保釋。
3.be arrested for 因 ... 被捕
例句:He was arrested for smuggling out currency.他因攜帶貨幣出境而被捕。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
initiative | [i'niʃətiv] |
想一想再看 adj. 創(chuàng)始的,初步的,自發(fā)的 |
聯(lián)想記憶 | |
release | [ri'li:s] |
想一想再看 n. 釋放,讓渡,發(fā)行 |
聯(lián)想記憶 | |
banner | ['bænə] |
想一想再看 n. 旗幟,橫幅,大標題 |
||
gratitude | ['grætitju:d] |
想一想再看 n. 感恩之心 |
聯(lián)想記憶 | |
strings | [striŋz] |
想一想再看 n. (樂器的)弦 名詞string的復數(shù)形式 |
||
bail | [beil] |
想一想再看 n. 杓,保釋,保證金,擔保人,把手 vt. 往外舀水, |
聯(lián)想記憶 |