A powerful typhoon has battered southern China, leaving four dead and sixteen others missing.
超強(qiáng)臺(tái)風(fēng)襲擊了南部地區(qū),造成四人死亡,十六人失蹤。
Typhoon Mujigae made landfall near the coastal city of Zhanjiang on Sunday afternoon and has mainly affected the Guangdong and Guanxi provinces.
周日下午臺(tái)風(fēng)“彩虹”在沿海城市湛江附近登陸,主要影響廣東、廣西兩省。

Winds of up to 180 km/h left a trail of destruction, and authorities issued the highest ‘red alert’ emergency response.
臺(tái)風(fēng)風(fēng)力達(dá)到180公里每小時(shí),所過(guò)之處留下一道毀滅性的痕跡,當(dāng)局發(fā)布了最高的“紅色預(yù)警”應(yīng)急響應(yīng)。
Some 117 fishermen were rescued according to local maritime authorities, after being caught at sea in the storm.
約有117名漁民困于風(fēng)暴后被當(dāng)?shù)睾J虏块T(mén)解救。
The typhoon came as millions of Chinese took holidays to celebrate the October 1st national day.
臺(tái)風(fēng)來(lái)臨正值數(shù)百萬(wàn)中國(guó)人慶祝十月一日國(guó)慶假期期間。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。