日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第59章(7)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

To complete the favourable impression, she then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia. He heard her with astonishment.

為了要使得父親對達西先生更有好感,她又把他自告奮勇搭救麗迪雅的事告訴了父親,父親聽了,大為驚奇。

"This is an evening of wonders, indeed! And so, Darcy did every thing: made up the match, gave the money, paid the fellow's debts, and got him his commission! So much the better. It will save me a world of trouble and economy. Had it been your uncle's doing, I must and would have paid him; but these violent young lovers carry every thing their own way. I shall offer to pay him tomorrow; he will rant and storm about his love for you, and there will be an end of the matter."

“今天真是無奇不有了!原來一切全仗達西的大力,他一手撮合他們的婚姻,為他們賠錢,替那個家伙還債,給他找差使!這是再好也沒有了。省了我多少麻煩,省了我多少錢。假如這事是你舅舅做的,我就非還他不可,而且可能已經還他了;可是這些狂戀熱愛的年輕人,樣樣事都喜歡自作主張。明天我就提出還他的錢,他一定會大吹大擂,說他怎么樣愛你疼你,那么事情就這樣完了。”

He then recollected her embarrassment a few days before, on his reading Mr. Collins's letter; and after laughing at her some time, allowed her at last to go -- saying, as she quitted the room, "If any young men come for Mary or Kitty, send them in, for I am quite at leisure."

于是他記起了前幾天給伊麗莎白讀柯林斯先生那封信的時候,她是多么局促不安;他又取笑了她一陣,最后才讓她走了;她正要走出房門,他又說:“如果還有什么年輕人來向曼麗和吉蒂求婚,帶他們進來好了,我正閑著呢。”

Elizabeth's mind was now relieved from a very heavy weight; and, after half an hour's quiet reflection in her own room, she was able to join the others with tolerable composure. Every thing was too recent for gaiety, but the evening passed tranquilly away; there was no longer any thing material to be dreaded, and the comfort of ease and familiarity would come in time.

伊麗莎白心里那塊大石頭這才算放了下來,在自己房間里待了半個鐘頭定了定心以后,便神色鎮定地去和大家待在一起了。所有歡樂愉快的事情都來得太突然,這個下午就這樣心曠神怡地消磨過去了;現在再也沒有什么重大的事情需要擔憂了,但覺心安理得,親切愉快。

When her mother went up to her dressing-room at night, she followed her, and made the important communication. Its effect was most extraordinary; for on first hearing it, Mrs. Bennet sat quite still, and unable to utter a syllable. Nor was it under many, many minutes that she could comprehend what she heard; though not in general backward to credit what was for the advantage of her family, or that came in the shape of a lover to any of them. She began at length to recover, to fidget about in her chair, get up, sit down again, wonder, and bless herself.

晚上母親進化妝室去的時候,伊麗莎白也跟著母親一起去,把這個重要的消息告訴她。班納特太太的反應極好。她初聽到這消息,只是靜靜地坐著,一句話也說不出,過了好一會兒,她才聽懂了女兒的話,才隱隱約約地明白了又有一個女兒要出嫁了,這對于家里有多少好處。到最后她才完全弄明白了是怎么回事,于是在椅子上坐立不安,一會兒站起來,一會兒又坐下去,一會兒詫異,一會兒又為自己祝福。

重點單詞   查看全部解釋    
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 還不錯的

 
composure [kəm'pəuʒə]

想一想再看

n. 鎮靜,沉著

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,絕對,完全
v. 發出,作聲

聯想記憶
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
rant [rænt]

想一想再看

vi. 咆哮;痛罵;大聲責罵 vt. 咆哮;痛罵 n.

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
familiarity [fə.mili'æriti]

想一想再看

n. 親密,熟悉,精通,不拘禮節

聯想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 前线任务| 2024生物中考真题试卷| 违规吃喝心得体会100字| 白世莉| 情难自禁电影| 护航 电影| 弟子规武术健身操| 乱世危情电视剧演员表| 风月电视剧免费观看剧情| 挨打的作文| 1905电影网免费电影| 面包王金卓求电视剧免费观看| 大胆写真| 日本电影致命诱惑| 心跳影视| 九号所有车型图片| 黑木美纱| 真爱惹麻烦免费完整版电视剧| 质量教育培训的首要内容是() (单选题) | 免费看黄网站在线| 镍多少钱一公斤| 美丽女波士1983| 建设工程价款结算暂行办法| 男人天堂视频| 整容前后| 1—42集分集剧情简介| 挠脚心 | vk| 艾娜| 周末父母电视剧cctv免费网| 网络谜踪 电影| 智乐星中考| 故乡,别来无恙演员表| 叶问3演员表| 抖音登录网页版| 新还珠格格演员表| 齐中旸| 手机图标大全| 唐朝浪漫英雄| 电影《神丐》| aroused| 魔影|