I was just trying to settle him.
重點解釋:
1.no matter無論; 不管
例句:No matter how hard he works, he can not get a promotion.不管他工作多努力,他就是得不到提升。
2.talk about 談論,談及
例句:I never talk about gossip.我從不傳播流言蜚語。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文
I was just trying to settle him.
重點解釋:
1.no matter無論; 不管
例句:No matter how hard he works, he can not get a promotion.不管他工作多努力,他就是得不到提升。
2.talk about 談論,談及
例句:I never talk about gossip.我從不傳播流言蜚語。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
gentle | ['dʒentl] |
想一想再看 adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的 |
||
innate | ['in'eit] |
想一想再看 adj. 天生的,固有的 |
聯想記憶 | |
fascinating | ['fæsineitiŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯想記憶 | |
gossip | ['gɔsip] |
想一想再看 n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人 |
||
promotion | [prə'məuʃən] |
想一想再看 n. 晉升,促進,提升 |
聯想記憶 | |
settle | ['setl] |
想一想再看 v. 安頓,解決,定居 |
||
spider | ['spaidə] |
想一想再看 n. 蜘蛛 |