日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:北歐掌控 一次斯堪的納維亞狂潮

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The Nordics in charge

北歐掌控
A Scandinavian wave
一次斯堪的納維亞狂潮
How the Nordics get so many senior international positions
北歐為何擁有眾多較高的國際職位
WHEN it comes to international jobs, Scandinavia does well. Sweden, Denmark and Norway have only 20m people, yet their nationals often run global organisations. Jens Stoltenberg, a former Norwegian prime minister, is taking over from a former Danish prime minister, Anders Fogh Rasmussen, as NATO's boss. Thorbjorn Jagland, another former Norwegian prime minister, has just won a second term at the Council of Europe. Now attention is on the current Danish prime minister, Helle Thorning-Schmidt, who is a front-runner to succeed Belgium's Herman Van Rompuy as president of the European Council.
說到國際工作,斯堪的維納亞(在地理上是指斯堪的納維亞半島,包括挪威和瑞典,文化與政治上則包含丹麥)表現算是個中翹楚。盡管瑞典、丹麥和挪威僅有2千萬人口,他們的公民卻掌舵者全球組織。挪威前首相 Jens Stoltenberg正接棒前丹麥首相Anders Fogh Rasmussen成為北約的領袖。另一位挪威的前首相Thorbjorn Jagland則剛剛于歐洲議會選舉中贏得了第二任期。現今關注的是當前丹麥首相Helle Thorning-Schmidt能否繼任比利時的 Herman Van Rompuy成為歐洲理事會主席。

With the European Union's foreign-policy chief and the head of the Eurogroup of finance ministers, this job should be filled at an EU summit on July 16th, after the European Parliament confirms Luxembourg's Jean-Claude Juncker as European Commission president. Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year. But Mr Fogh Rasmussen played a similarly oblique game in 2009, repeatedly denying any interest in NATO. Afterwards he claimed that “being a candidate” and “canvassing” were separate. Ms Thorning-Schmidt's real drawback is that Denmark is not in the euro. But as a woman from the centre-left, she balances Mr Juncker. She is also married to the son of Neil Kinnock, a former British Labour leader and European commissioner.

有了歐盟的外交政策首腦和眾歐洲集團財政部長領導的推動下,這件工作會在歐洲議會明確來自盧森堡的Jean-Claude Juncker接任歐洲理事會主席之后,于7月16日在歐盟峰會上宣布結果。Thorning-Schmidt顯然已失去任何興趣,她表示,她希望能夠帶領SD黨贏得明年選舉的勝利。但Fogh Rasmussen在2009年曾玩過類似的把戲,也曾一度聲稱對北歐不再關心。后來他表示“成為一名候選人”和“為自己拉票”這兩者是相互獨立的。對Thorning-Schmidt來說真正的劣勢是丹麥并不屬于歐元集團。但是作為一名中左派的女士,他與Juncker旗鼓相當。她也已經同前英國工黨領袖和歐盟委員Neil Kinnock的兒子成婚。
Other politicians are less coy. Finland's former centre-right prime minister, Jyrki Katainen, has stepped down to seek a big international job. He is now interim economics commissioner (replacing another Finn, Olli Rehn), and he might stay on or take the Eurogroup job. Sweden's foreign minister (and another former prime minister), Carl Bildt, is a possibility for the foreign-policy post, though some find him too abrasive.
其他的政治家就沒那么扭捏作態。芬蘭前中右派首相Jyrki Katainen已為一份優渥的國際工作而辭職。如今他是臨時的經濟專員(替代了另一位芬蘭人Olli Rehn),而且她很可能留任或是接手歐元集團的工作。瑞典的外交部長(也是另一位前首相)Carl Bildt,很可能上任外交政策的職位,盡管有人發現他行事并不謹慎。
What gives the Nordics a head start? One answer is that they are unthreatening to big countries . Another is that a history of parliamentary compromise gives them the ability to cross ideological divides. It has been a long time since any Nordic country had a single-party majority government. Mr Katainen's 2011-14 cabinet was a six-party patchwork. Yet there is a limit to how many Nordics the world can absorb. No matter how perfect they are, not all will win prizes.
到底是什么給予了北歐這樣的優勢?一種解釋是他們對大國并無威脅。另一種是議會的妥協給了他們跨越意識上分裂的可能性。距北歐國家建立一個多黨合作的政府到現在已經有很長時間了。2011-14年Katainen的內閣曾由六黨組合而成。然而對于這個世界能接受多少北歐人還是存有一定限制。無論他們有多完美,也不可能人人獲勝。譯者:張娣 校對:王穎

譯文屬譯生譯世

重點單詞   查看全部解釋    
interim ['intərim]

想一想再看

adj. 中間的,暫時的,臨時的
n. 中間時

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯想記憶
absorb [əb'sɔ:b]

想一想再看

vt. 吸納,吸引 ... 的注意,吞并

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
patchwork ['pætʃwə:k]

想一想再看

n. 修補工作,拼湊的東西,混雜物

聯想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
coy [kɔi]

想一想再看

adj. 靦腆的,怕羞的,羞怯的 vi. 態度嬌羞

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日韩电影免费观看高清完整版在线| 雷恪生个人资料简介| 张筱雨粉嫩啪啪人体| 演员李明个人资料| 三年电影免费完整| 糊涂蛋| 山海经动画片全40集免费观看| 爱很简单简谱| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 50000蛋币兑换码2025年有效| 陈宝国主演影视剧| 宫泽千春| 教育部全国青少年普法网答案 | 建设工程监理规范最新版50319-2019 | 即便如此我依然爱着我的老婆| 密探| 全国急招压路机师傅| 白色橄榄树啥时候播出| 无声真相电影免费播放| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 神仙我才不稀罕短剧在线观看| 怀胎九月| 真的爱你最标准谐音歌词| 李保田最经典十部电影| 陈妍希三级露全乳电影| 潘月彤| 三夫 电影| 电影疯狂| 狼来了电影免费观看| 爱神的诱惑电影| 吴雪雯| 妻子的秘密在线| 爆操大胸美女| 欧美视频亚洲视频| 蜡笔小新日语原版| 日韩在线欧美| 小姐诱心在线| 小孩打屁股针视频| 艳窟神探| 林安| 上锁的房间演员表|