Did you think I wouldn't see it?
你以為我不看新聞嗎
I can explain.
聽(tīng)我解釋
It's better if I do that.
真希望我沒(méi)看到
My brother is the most important person in my life to me,
我弟弟是我人生中最重要的一個(gè)人
so I get that you'd like to build
所以我能理解你想和妹妹
a relationship with your sister.
建立好關(guān)系的心情
That's exactly it, Jack.
你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò) 杰克
Charlotte begged me to be there.
夏洛特求我一定要到場(chǎng)
And if Declan needed me,
如果德克蘭需要我的話
I would drop everything to be there for him, too.
我也會(huì)放下一切去支持他
It was wrong of me to try to control
我之前阻止你和格雷森家來(lái)往
your relationship with the Graysons,
這是我的錯(cuò)
but...
但是
this is the last time
這是我最后一次
I take ownership for your lies.
對(duì)你的謊言照單全收
Don't get me wrong.
別誤會(huì)了
I'm committed to our child.
我會(huì)對(duì)我們的孩子負(fù)責(zé)
I just don't think I can commit to you.
我只是無(wú)法再對(duì)你做出承諾了
You were right.
你說(shuō)得對(duì)
It's no good.
完全沒(méi)用
Any contacts that could've led me to the initiative
任何可以使我獲得主動(dòng)權(quán)的方法
were destroyed with that bullet, so I...
都被那一槍給毀了 所以我
had to go to plan "B."
不得不執(zhí)行了B計(jì)劃