日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第46章(11)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

She had never perceived, while the regiment was in Hertfordshire, that Lydia had any partiality for him, but she was convinced that Lydia had wanted only encouragement to attach herself to any body. Sometimes one officer, sometimes another had been her favourite, as their attentions raised them in her opinion. Her affections had been continually fluctuating, but never without an object. The mischief of neglect and mistaken indulgence towards such a girl. -- Oh! how acutely did she now feel it.

民兵團駐扎在哈福德郡的時候,她完全沒有看出麗迪雅對韋翰有什么傾心的地方,可是她深深認識到麗迪雅只要隨便哪個人勾引一下就會上鉤。她今天喜歡這個軍官,明天又喜歡那個軍官,只要你對她獻殷勤,她就看得中你。她平常的情感極不專一,可是從來沒有缺少過談情說愛的對象。這只怪一向沒有家教,對她任意縱容,結果使這樣的一個姑娘落得這般下場。天哪!她現在實在體會得太深刻啦!

She was wild to be at home -- to hear, to see, to be upon the spot, to share with Jane in the cares that must now fall wholly upon her, in a family so deranged; a father absent, a mother incapable of exertion and requiring constant attendance; and though almost persuaded that nothing could be done for Lydia, her uncle's interference seemed of the utmost importance, and till he entered the room, the misery of her impatience was severe. Mr. and Mrs. Gardiner had hurried back in alarm, supposing, by the servant's account, that their niece was taken suddenly ill; -- but satisfying them instantly on that head, she eagerly communicated the cause of their summons, reading the two letters aloud, and dwelling on the postscript of the last with trembling energy. -- Though Lydia had never been a favourite with them, Mr. and Mrs. Gardiner could not but be deeply affected.

她非回家不可了──要親自去聽聽清楚,看看明白,要趕快去給吉英分擔一份憂勞。家里給弄得那么糟,父親不在家,母親撐不起身,又隨時要人侍候,千斤重擔都壓在吉英一個人身上。關于麗迪雅的事,她雖然認為已經無法可想,可是她又認為舅父的幫助是極其重要的,她等他回來真等得萬分焦急。且說嘉丁納夫婦聽了仆人的話還以為是外甥女得了急病,便連忙慌慌張張趕回來。伊麗莎白見到他們,馬上說明并非得了急病,他們方才放心,她又連忙講清楚找他們回來的原因,把那兩封信讀出來,又氣急敗壞地念著第二封信后面補寫的那一段話。

重點單詞   查看全部解釋    
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
impatience [im'peiʃəns]

想一想再看

n. 不耐煩

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
neglect [ni'glekt]

想一想再看

vt. 忽視,疏忽,忽略
n. 疏忽,忽視

聯想記憶
exertion [ig'zə:ʃən]

想一想再看

n. 努力,發揮,運用

 
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,貼上,使依戀

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
dwelling ['dweliŋ]

想一想再看

n. 住處

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
encouragement [in'kʌridʒmənt]

想一想再看

n. 鼓勵

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 | 森林运动会作文三年级300字| 轻佻寡妇电影| 数学二年级上册答案| 头文字d里演员表| 西藏卫视节目单| 无耻之徒英文| 色女人在线视频| 远景山谷1981免费版| 斗龙战士3| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 高规格| 风间由美电影影片| 五年级脱式计算题100道| 生活片情感大片大全| 卡特琳娜·格兰厄姆| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 卫星掉落| 电影白上之黑| 哥哥的女人电影| 3d成人国产同人动漫焰灵姬 | 大学英语精读3第三版全书答案| 苹果恋爱多| 下截抖音| junk boy| 陕09j01图集| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 奇爱博士| 打手板心视频80下| 吻戏陈伟霆| 小淘气 x战警| 1988田螺姑娘| 成年黄色在线观看| 南圭丽| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 日本女人性生活视频| 巨乳写真| 七年级下册语文读读写写拼音全部| 李鸿杰| 复仇之路| 吴婷个人资料及照片|