日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第266期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Gaining the more open water, the bracing breeze waxed fresh; the little Moss tossed the quick foam from her bows, as a young colt his snortings. How I snuffed that Tartar air!--how I spurned that turnpike earth!that common highway all over dented with the marks of slavish heels and hoofs; and turned me to admire the magnanimity of the sea which will permit no records.

小摩斯號到了比較開闊的海面,涼爽的和風逐漸變成陣陣清風;船頭激起四濺的浪花,象一匹幼駒在噴鼻息。我多么討厭那種韃靼人的氣息!我多么蔑視那要收通行稅的人間!我多么憤恨那布滿了奴隸的腳踵和鐵蹄的凹痕的公共大道;我不禁佩服海洋的寬宏大量,因為它不許留下任何記錄。

At the same foam-fountain, Queequeg seemed to drink and reel with me. His dusky nostrils swelled apart; he showed his filed and pointed teeth. On, on we flew, and our offing gained, the Moss did homage to the blast; ducked and dived her bows as a slave before the Sultan. Sideways leaning, we sideways darted; every ropeyarn tingling like a wire; the two tall masts buckling like Indian canes in land tornadoes. So full of this reeling scene were we, as we stood by the plunging bowsprit, that for some time we did not notice the jeering glances of the passengers, a lubber-like assembly, who marvelled that two fellow beings should be so companionable; as though a white man were anything more dignified than a whitewashed negro. But there were some boobies and bumpkins there, who, by their intense greenness, must have come from the heart and centre of all verdure. Queequeg caught one of these young saplings mimicking him behind his back. I thought the bumpkin's hour of doom was come.

魁魁格似乎也象我一樣,給這個泡沫飛濺的噴泉陶醉得蹣蹣跚跚了。他那黝黑的鼻孔脹得大大的;露出他那齊整而銳利的牙齒。我們向前急駛突進,急駛突進;我們已經駛出了海面,摩斯號正乘著疾風駛去;船頭一仰一潛,象個奴隸在向蘇丹王叩頭。它往旁邊一側,我們也就往旁邊一沖;每根繩索都象電線一般叮當作響;那兩根高高的桅桿象是疾風地帶的印第安棕櫚一樣彎彎斜斜。我們站在猛烈搖晃的船頭斜桅邊,全然陶醉在這種搖曳生姿的景色中,一時間沒有注意到那些旅客的揶揄的眼色,他們象是一群未出過海的人,看到這兩個家伙竟會這樣相得,不禁大為詫異;仿佛白種人就多少得比一個白化了的黑種人更神氣些。但是,里面有一些人,從他們那極其幼稚的表現看來,一定是從未見過世面的蠢材和鄉巴佬。魁魁格抓到了一個在他背后扮鬼臉的毛頭小伙子。我心想這個鄉巴佬活該倒霉了。

重點單詞   查看全部解釋    
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強烈的,劇烈的,熱烈的

聯想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
magnanimity [,mæɡnə'niməti]

想一想再看

n. 寬宏大量;慷慨

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 許可證,執照
v. 允許,許可

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浪客剑心星霜篇| 我和我的祖国 五线谱| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 拾贝的小女孩阅读理解答案| 黄网站在线观看视频| 女奥特曼:苍月女战士在线观看| 邓为个人资料简介及家世| 法尔| 国产破处视频在线播放| 电影《武状元苏乞儿》| 电影继父| 欧美黑人巨大精品videos| 吴青芸| 瑜伽焰口全集 简体字| 欧美17p| 座头市 电影| 康巴卫视直播| 浪荡子的旅程电影| 敖丙手机壁纸| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 海洋天堂电影免费观看高清| 鬼整人| 碳水是指哪些食物| 狂野时代电影免费观看国语| 影视剧分娩片段合集| 美国要塞1986| 初恋50次 电影| 孙泽源个人简介| 清白堂记| www.douyin.com官网| 谍变1939电视剧剧情介绍| 狼来了ppt免费下载| 四年级下册语文猫课堂笔记| 粉嫩在线| 听鬼故事长篇超吓人2000字| 火辣监狱电影在线观看| 粉嫩在线| abo血型鉴定实验报告| 杨东波| 成品直播大全免费观看| 八仙过海 电影|