【背景】
全國總工會(huì)書記處書記、法律工作部部長郭軍2日表示,用人單位違反勞動(dòng)法律侵害職工合法權(quán)益的案件事件還大量存在,富士康等一些企業(yè)長期違法安排勞動(dòng)者長時(shí)間加班,致使部分勞動(dòng)者出現(xiàn)各種心理健康問題,導(dǎo)致過勞死或自殺現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。
【新聞】
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道
Foxconn, among some other companies in China, allegedly forced their employees work to overtime, which resulted in occasional karoshi (death caused by overwork or job-related exhaustion) and suicide, an official with the All China Federation of Trade Union (ACFTU) said on Monday, Beijing News reported.
據(jù)《新京報(bào)》報(bào)道,中華全國總工會(huì)官員周一表示,富士康等一些企業(yè)違法安排勞動(dòng)者長時(shí)間加班,導(dǎo)致過勞死(因加班或與工作有關(guān)的精疲力竭而導(dǎo)致死亡)或自殺現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。
【講解】
karoshi是過勞死;suicide是自殺;job-related exhaustion是與工作有關(guān)的精疲力竭。
全國總工會(huì)書記處書記郭軍昨天在全總召開的新聞發(fā)布會(huì)上說,一些企業(yè)安排勞動(dòng)者每日工作長達(dá)十幾個(gè)小時(shí),很少有正常的休息日(rarely have days off)。一些民營(privately owned)企業(yè)、中小企業(yè)(middle- and small-sized enterprises)未執(zhí)行帶薪年休假(paid leave)制度。富士康等企業(yè)長期違法安排勞動(dòng)者長時(shí)間加班,致使部分勞動(dòng)者出現(xiàn)各種心理健康問題(various psychological issues),導(dǎo)致過勞死或自殺現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。
富士康是蘋果主要的元器件供應(yīng)商(supplier of components),近幾年發(fā)生了數(shù)起員工自殺事件,活動(dòng)人士指責(zé)該公司工作條件艱苦、壓力大(tough and high-pressure working conditions)。
郭軍表示,缺乏調(diào)查(lack of investigations)以及懲罰力度不夠大(light punishment)導(dǎo)致非法加班(illegal overtime),同時(shí)許多企業(yè)會(huì)學(xué)習(xí)富士康這種賺取更多利潤(make more profits)的方法。
目前中國存在許多侵犯勞動(dòng)者合法權(quán)益(infringe employees' legal interests)的行為,下一步要加強(qiáng)監(jiān)管,建立重大典型違法案件曝光(exposure)和公開譴責(zé)(public censure)制度。
雖然富士康被全總點(diǎn)名,但其實(shí)加班(working overtime)在我國非常普遍。據(jù)北京師范大學(xué)去年11月22日發(fā)布的《2014中國勞動(dòng)力市場(chǎng)(labor market)報(bào)告》,我國九成行業(yè)周工時(shí)超過40小時(shí)(more than 40 hours' work per week),過半數(shù)行業(yè)每周要加班(extra work)4小時(shí)以上。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載