【背景】
上周,中國青年報社會調(diào)查中心通過民意中國網(wǎng)和益派咨詢,對2167人進行的一項在線調(diào)查顯示,對于2014年的反腐工作,71.1%的受訪者表示“滿意”,22.8%的受訪者認為“一般”,“不滿意”的受訪者只占4.2%,另有1.9%的受訪者表示“不好說”。
【新聞】
請看《中國日報》的報道
BEIJING -- A recent survey found 70 percent of respondents were satisfied over the progress of the country's anti-graft campaign, China Youth Daily reported.
北京消息,據(jù)《中國青年報》報道,近期的一項調(diào)查表明七成受訪者對中國反腐行動的成績表示滿意。
【講解】
anti-graft campaign是反腐行動。
在2014年反腐工作中,受訪者印象最為深刻的三項成果是“打掉一批大老虎 ”(a batch of "big tigers"),即高級別官員(high-ranking officials);“打擊外逃貪官(crack down on corrupt officials fleeing abroad)”;“清理裸官 (naked officials)”,裸官指那些配偶(spouse)和子女移民國外(emigrate overseas)的國家工作人員。
調(diào)查顯示,82.3%的受訪者認可反腐敗斗爭形勢依然嚴峻復(fù)雜(the situation remains grave and the fight against graft still has challenges)這一判斷。
受訪者對2015年反腐工作的期待包括“解決老百姓身邊的腐敗(bring down corruption in common people's daily life)”;“揪出更多大老虎(ferret out more "big tigers) ”和“繼續(xù)強力追逃追贓(the continued hunt for fugitive officials and their illegal gains)”。
新一屆領(lǐng)導(dǎo)人上任以來一直強調(diào)反腐工作要堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打(target both high-ranking "tigers" and low-ranking "flies")。
中紀委多次強調(diào)反腐機制(anti-graft mechanism)的重要性,并呼吁進一步制度化不同級別反腐部門的(anti-graft departments at different levels)雙重領(lǐng)導(dǎo)制(dual leadership structure)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載