日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》第230期

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

SACRED TO THE MEMORY OF The late CAPTAIN EZEKIEL HARDY, Who in the bows of his boat was killed by a Sperm Whale on the coast of Japan, August 3d, 1833. THIS TABLET Is erected to his Memory BY HIS WIDOW.

他們的幸免于難的船友特立此碑以為紀(jì)念。故伊齊基爾.哈代船長(zhǎng)紀(jì)念碑渠于一八三二年八月三日在日本沿海在其艇頭為一抹香鯨所害。他的未亡人特立此碑以為紀(jì)念。

Shaking off the sleet from my ice-glazed hat and jacket, I seated myself near the door, and turning sideways was surprised to see Queequeg near me. Affected by the solemnity of the scene, there was a wondering gaze of incredulous curiosity in his countenance. This savage was the only person present who seemed to notice my entrance; because he was the only one who could not read, and, therefore, was not reading those frigid inscriptions on the wall. Whether any of the relatives of the seamen whose names appeared there were now among the congregation, I knew not; but so many are the unrecorded accidents in the fishery, and so plainly did several women present wear the countenance if not the trappings of some unceasing grief, that I feel sure that here before me were assembled those, in whose unhealing hearts the sight of those bleak tablets sympathetically caused the old wounds to bleed afresh.

我抖掉我的冰結(jié)得閃亮的帽子和外套上的雨雪后,在靠門(mén)邊的地方坐下來(lái),出乎意料的是,我側(cè)過(guò)頭去一看,魁魁格就在我旁邊.他受到了這種肅穆的氣氛的感染,臉上顯出一股奇特的信疑參半。想探個(gè)究竟的神氣。這個(gè)野人似乎是在場(chǎng)的人群中,唯一看到我走進(jìn)來(lái)的人;因?yàn)橹挥兴蛔R(shí)字,所以不在念墻上那些索然無(wú)味的碑文。究竟在這些會(huì)眾中,有沒(méi)有那些刻在碑上的水手們的親屬,我可不知道;但在捕魚(yú)業(yè)中,這種沒(méi)有記錄的意外事件,本來(lái)就是多得不可勝數(shù),而且,很明顯地,在場(chǎng)的女人中,雖然有幾個(gè)臉上沒(méi)有一種無(wú)止的憂傷的裝飾,但是,我敢斷定,在我面前這些集合在這里的婦女,一看到這些凄涼的石碑,她們那創(chuàng)傷未愈的心胸,一定會(huì)觸景生情,舊恨添新愁。

Oh! ye whose dead lie buried beneath the green grass; who standing among flowers can say--here, here lies my beloved; ye know not the desolation that broods in bosoms like these. What bitter blanks in those black-bordered marbles which cover no ashes!

啊!你們這些有死亡的親屬埋在青草冢里的人;你們可以站在花叢中指著說(shuō)...喏,這里躺有我的親人;你們卻體會(huì)不出象這樣郁積在心里的凄愴之情。在這些下邊并沒(méi)有骨灰的鑲黑邊的碑石里,是多么凄愴和空虛!這些不可移動(dòng)的碑文多么使人絕望!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,憂傷

 
sympathetically [.simpə'θetikli]

想一想再看

adv. 同情地,表示好感地

 
congregation [.kɔŋgri'geiʃən]

想一想再看

n. 集合,會(huì)合

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯?shù)模囊暗?br />n.

聯(lián)想記憶
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 蕭瑟的,嚴(yán)寒的,陰郁的

聯(lián)想記憶
incredulous [in'kredjuləs]

想一想再看

adj. 懷疑的,不輕信的

聯(lián)想記憶
solemnity [sə'lemniti]

想一想再看

n. 莊嚴(yán),莊重的儀式

聯(lián)想記憶
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒蕪,荒廢,荒涼

聯(lián)想記憶
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 钱串子图片| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 公司减资从1000万减到10万| 恶行之外电影完整播放| 李保田最经典十部电影| 韩帅| 守株待兔的老农夫音乐教案| 《密爱》| 漫画头像女生可爱| 欧美黑人巨大精品videos| 礼佛大忏悔文简书| 河西走廊纪录片观后感| 欲望之事| 扫黑电影| 我说你做| 妻子出轨| 燃烧的岁月| 战上海老电影战争片子| 大学生国防论文2000字| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 张天启| 张小玲个人简历| 电视剧《后浪》| 一点歌词完整版| 一号皇庭| 藏文作文| 我的公公电影| 罪恋电影| 周杰伦雨下一整晚歌词| 红海行动2虎鲸行动| 影库影片| 欲海情缘| 母亲とが话しています免费| 宇宙大战| 地理填充图册| 草神纳西妲图片| 山楂树之恋演员表| 忍石| 电影《遇见你》免费观看| 韩世雅电影在线观看国语版| 白雪公主国语免费观看中文版|