【背景】
2014年公務(wù)員的招募人數(shù)有所下降,但時(shí)至2015年,公務(wù)員的招募人數(shù)可謂大大回升,中國(guó)國(guó)家一級(jí)政府機(jī)構(gòu)的附屬公共機(jī)構(gòu)及地方分支機(jī)構(gòu)將招募逾2.2萬(wàn)名公務(wù)員。公務(wù)員還是人們心目中的燙手山芋啊!
【新聞】
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
China's national-level government agencies, their affiliated public institutions and local branches will recruit over 22,000 civil servants in 2015, up from the 19,000-plus in 2014.
中國(guó)國(guó)家一級(jí)政府機(jī)構(gòu)的附屬公共機(jī)構(gòu)及地方分支機(jī)構(gòu)將于2015年招募逾2.2萬(wàn)名公務(wù)員,超過(guò)去年的1.9萬(wàn)人次。
【講解】
“公務(wù)員”英文表達(dá)是civil servant。公務(wù)員指的是國(guó)家行政機(jī)關(guān)中具有公務(wù)員身份編制的國(guó)家工作人員。中國(guó)共產(chǎn)黨中央組織部(Organization Department of the Communist Party of China Central Committee)、人力資源(Ministry of Human Resources)和社會(huì)保障部(Social Security),及國(guó)家公務(wù)員局(State Administration of Civil Service)公布:2015年國(guó)家級(jí)政府的公務(wù)員考試(public service exam)將于10月15至24日舉行。
據(jù)權(quán)威人士稱,2015年的公務(wù)員招募仍將更多地親睞于基層人士(candidates who have worked at grassroots levels)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載