Look, after I dropped out of M.I.T.
我從麻省理工輟學(xué)后
and my old man kicked me to the curb,
我老爸就把我踢出了家門
aunt Carole took me in.
卡羅爾阿姨收留了我
She was the one that introduced me to your dad.
是她把我介紹給了你爸爸
And then you betrayed him.
而你卻背叛了他
No, she didn't.
不 她沒有
She was always on his side.
她一直站在他那邊
Nolan came to me
諾蘭來找我
and told me he had formed a bond with David
告訴我 他與獄中的大衛(wèi)
while he was in prison
建立了聯(lián)系
and that he believed that your father had been set up.
他相信你父親是被陷害的
So I started investigating Grayson Global
于是我開始從格雷森國際內(nèi)部
from the inside out,
開始調(diào)查
and that led me to a man named Roger Halsted.
我從而認(rèn)識了一個叫羅杰·霍爾斯特德的人
Grayson's senior accountant.
格雷森的高級會計(jì)
Yes, he's the one
是的 是他
that discovered the discrepancies in the books
發(fā)現(xiàn)了能把康拉德和恐怖分子聯(lián)系起來的
that connected Conrad to the terrorists.
賬目出入之處
Yeah, I know who he is.
我知道他是誰
He thought he had enough evidence to hang Conrad
他以為他手中的證據(jù)足以擊垮康拉德
and exonerate your father.
還你父親一個清白
Then why didn't you?
那你們怎么不提交證據(jù)呢
We never got the chance.
我們一直沒找到機(jī)會
When I went to the prison to tell your dad
當(dāng)我去監(jiān)獄告訴你父親
what Carole had learned,
卡羅爾的新發(fā)現(xiàn)時
they were already in lockdown.
監(jiān)獄已經(jīng)進(jìn)入一級防范禁閉狀態(tài)
David had just been killed.
大衛(wèi)剛剛被殺害了