日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第30章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

SIR WILLIAM staid only a week at Hunsford; but his visit was long enough to convince him of his daughter's being most comfortably settled, and of her possessing such a husband and such a neighbour as were not often met with. While Sir William was with them, Mr. Collins devoted his mornings to driving him out in his gig and shewing him the country; but when he went away, the whole family returned to their usual employments, and Elizabeth was thankful to find that they did not see more of her cousin by the alteration, for the chief of the time between breakfast and dinner was now passed by him either at work in the garden, or in reading and writing, and looking out of window in his own book room, which fronted the road. The room in which the ladies sat was backwards. Elizabeth at first had rather wondered that Charlotte should not prefer the dining parlour for common use; it was a better sized room, and had a pleasanter aspect; but she soon saw that her friend had an excellent reason for what she did, for Mr. Collins would undoubtedly have been much less in his own apartment, had they sat in one equally lively; and she gave Charlotte credit for the arrangement.

威廉爵士在漢斯福只待了一個星期,可是經過了這一次短短的拜訪,他大可以為了:女兒嫁得極其稱心如意,而且有了這樣不可多得的丈夫和難能可貴的鄰居。威謙爵士在這兒作客的時候,柯林斯先生總是每天上午同他乘著雙輪馬車,帶他到郊野去漫游;他走了以后,家里又恢復了日常生活。伊麗莎白真要謝天謝地。因為這一次作客,跟她表兄柯林斯朝夕相見的次數并不多。原來他從吃早飯到吃午飯那一段時間里,不是在收拾花園,就是在自己那間面臨著大路的書房里看書寫字,憑窗遠眺,而女客的起坐間又在后面那一間。伊麗莎白開頭很奇怪:這里的餐廳比較大,地位光線也比較好,為什么夏綠蒂不愿意把餐廳兼作起居室?可是她立刻看出了她朋友所以要這樣做,的確非常有理由,因為:假如女客也在一間同樣舒適的起坐間里,那么柯林斯先生待在自己房間里的時間就要比較少了;她很贊賞夏綠蒂這樣的按排。

From the drawing room they could distinguish nothing in the lane, and were indebted to Mr. Collins for the knowledge of what carriages went along, and how often especially Miss De Bourgh drove by in her phaeton, which he never failed coming to inform them of, though it happened almost every day. She not unfrequently stopped at the Parsonage, and had a few minutes' conversation with Charlotte, but was scarcely ever prevailed on to get out.

她們從會客室里根本看不見外面大路的情形,幸虧每逢有什么車輛駛過,柯林斯先生總是要告訴她們;特別是德·包爾小姐常常乘著小馬車駛過,差不多天天駛過,他沒有哪一次不告訴她們的。小姐常在牧師的門前停下車來,跟夏綠蒂閑談幾分鐘,可是主人從來不請她下車。
Very few days passed in which Mr. Collins did not walk to Rosings, and not many in which his wife did not think it necessary to go likewise; and till Elizabeth recollected that there might be other family livings to be disposed of, she could not understand the sacrifice of so many hours. Now and then, they were honoured with a call from her ladyship, and nothing escaped her observation that was passing in the room during these visits.
柯林斯先生差不多每天要到羅新斯去一趟,他的太太也是隔不了幾天就要去一次。伊麗莎白總以為他們還有些別的應得的俸祿要去處理一下,否則她就不懂得為什么要犧牲那么多的時間。有時候夫人也會光臨他們的住宅,來了以后就把屋子里無論什么事都看在眼里。

重點單詞   查看全部解釋    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商議,整理,布置,商定,[音]改編,改編曲

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告訴,向 ... 報告,告發

聯想記憶
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
lively ['laivli]

想一想再看

活潑的,活躍的,栩栩如生的,真實的

聯想記憶
disposed [di'spəuzd]

想一想再看

adj. 愿意的,想干的,有 ... 傾向的 動詞dis

聯想記憶
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 四年级下册古诗三首| 《幸福花园动漫双男主》| 光彩年华| 抖音下载| 邵雨薇电影| 锤娜丽莎演的电视剧| 数控图纸| 棉袜vk| 羽毛球壁纸| 少妇av网站| 禁忌爱游戏| 美女写真视频网站| 红色诗配画| 当他恋爱时| 舞蹈生撕腿疼哭视频| 天下第一楼演员表全部| 假面骑士01| 非法制裁| 行则将至上一句| 德川女刑罚绘卷| 成年奶妈| 拨罗卜| 性感的护士| 小镇姑娘电影高清观看| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 忏悔三昧全文及回向文| 鸣鸟不飞oad| 向团组织靠拢的打算| 广场舞《酒醉的蝴蝶》32步| 韩国电影《爱欲》| cctv体育频道5| pirates of the caribbean| 眼皮下垂手术费用多少钱| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 电视剧《繁华》免费观看全集| 性视频网站在线| 棉袜vk| 邓紫飞| 开创盛世电视剧全集免费观看| 无常电影| 金狮|