1.come to 到達(dá);共計(jì)
But all good things eventually come to an end.
但這些好事最終會(huì)到頭 。
But it didn't come to pass.
但是,并沒(méi)有出現(xiàn)這種情況 。
2.compensate for 賠償,補(bǔ)償損失
Yet there was no real growth dividend to compensate for that exposure.
該國(guó)承擔(dān)了如此風(fēng)險(xiǎn),卻沒(méi)有更高的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率作為補(bǔ)償 。
Some want a beer to compensate for the overcooked dumplings.
還有些客人要求來(lái)瓶啤酒作為賠償 。
3.translate into 翻譯成…;把…轉(zhuǎn)化成
Higher net profits generated by the employee translate into higher bonuses.
雇員創(chuàng)造更高的凈利潤(rùn),將轉(zhuǎn)化為更高的獎(jiǎng)金 。
That boon from china trade could translate into an india boom.
中國(guó)對(duì)印度的大量出口可以轉(zhuǎn)化為印度的繁榮 。
4.look up 向上看;改善
Third, it is very complex to look up the characters in a dictionary.
原因三:即使在字典中查漢字也是非常復(fù)雜 。
Head for the 2600 block of lemoyne avenue and look up.
走向勒莫因大道2600號(hào)大樓,抬頭看看 。