Woman: Yes, well, for the moment,
女:是的,目前
we could perhaps increase staff loyalty by offering stock options as a carrot say when people have been here for a year.
我們或許可以通過為工作滿一年的員工提供股票期權作為誘餌增加忠誠度。
If we go down the route of offering bonus payments, then it looks attractive initially,
如果我們減少提供額外津貼途徑,那么這將看起來更具吸引力,
but I'm not sure it's effective in the long run, because it depends on reaching targets.
但是我不確定長遠來看這是否有效,因為這取決于達到目標。
You know, considering what those consultants charged, they haven't really come up with any useful solutions, have they?
你知道的,考慮到那些顧問的收費,他們并沒有給出任何有用的解決方法,是吧?
Man: No, you're right. Look, let's go away and get this down on paper and then we can draw up a detailed proposal of what we think should be done in the next year.
男:是的。我們把這個記下來,然后我們可以擬定一個明年應該做什么的詳細建議。
We'll give that to the MD and, if he agrees, he can take it to the Board next month.
我們把這份建議拿給總經理看,如果他同意,下個月他可以交給董事會。
Woman: OK, I'll email you something, and we can meet next week...
女:好的,我會給你發郵件,下周見...