視頻出處:
本影片片段來(lái)自《復(fù)仇》
You know, my aunt Charlotte has a farm in Kansas--
我的阿姨夏洛特在堪薩斯州有一個(gè)農(nóng)場(chǎng)
50 acres.
有50英畝
We could pack our bags and leave tonight.
我們可以收拾好行李 今晚就走
I can't leave Daniel with Conrad.
我不能把丹尼爾留給康拉德
Well, we can pack two bags, bring the kids with us.
我們可以把孩子也帶上
Besides, when Conrad finds out about us,
當(dāng)康拉德發(fā)現(xiàn)我們的事情后
I'm gonna be finished on Wall Street.
我也沒(méi)法待在華爾街了
I'm gonna be packing my bags regardless.
無(wú)論如何我都得走人了
Well, that's why no one can find out about us, David.
所以才不能讓任何人發(fā)現(xiàn)我們的事情 大衛(wèi)
I've lived that life before,
我經(jīng)歷過(guò)那種生活
and I can't live it again.
我再也不想過(guò)那種日子了
Well... what about love?
那愛(ài)情呢
Can you live without that?
沒(méi)了愛(ài)情你還能活嗎
I promise to tell you everything one day,
我保證總有一天我會(huì)告訴你一切
but today is not the day.
但今天不行
I need you to think hard about that person you saw on the beach.
你得好好想想你在海灘上看到的那個(gè)人
You might remember things that you don't realize.
也許會(huì)想起一些你之前沒(méi)注意到的細(xì)節(jié)
Do you understand me?
你聽(tīng)懂了嗎
Your brother's life may depend on it.
你哥哥可能就命懸于此