“不許動(dòng)”這話常常是警察拿槍指著犯罪分子說(shuō)的,你知道它的英文怎么說(shuō)嗎?我們一起來(lái)看看吧。
Freeze.不許動(dòng)。
有人說(shuō)來(lái)美國(guó)應(yīng)該學(xué)的第一句話就是 Freeze。 因?yàn)檫@句話通常都是人家拿槍指著你要你不要?jiǎng)訒r(shí)所說(shuō)的一句話。你如果聽(tīng)不懂的話后果可想而知。這句話還有比較容易懂的講法,例如你可以說(shuō) Don’t move. 或是強(qiáng)調(diào)一動(dòng)也別動(dòng):Don’t move a muscle. Don’t move an inch. 或是 Stand still.都可以。
最后還是提醒大家一句,美國(guó)人幾乎家家戶戶都有槍支,當(dāng)你不小心誤闖別人家時(shí),聽(tīng)到 Freeze可別隨便亂動(dòng),以免不小心就把小命給丟了。