日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第14章(3)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"Has she been presented? I do not remember her name among the ladies at court."

“她覲見過皇上嗎?在進過宮的仕女們中,我好象沒有聽見過她的名字。”
"Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town; and by that means, as I told Lady Catherine myself one day, has deprived the British court of its brightest ornament. Her ladyship seemed pleased with the idea, and you may imagine that I am happy on every occasion to offer those little delicate compliments which are always acceptable to ladies. I have more than once observed to Lady Catherine that her charming daughter seemed born to be a duchess, and that the most elevated rank, instead of giving her consequence, would be adorned by her. -- These are the kind of little things which please her ladyship, and it is a sort of attention which I conceive myself peculiarly bound to pay."
“不幸她身體柔弱,不能過京城去,正如我有一天跟咖苔琳夫人所說的,這實在使得英國的宮庭里損失了一件最明媚的裝璜;她老人家對我這種說法很是滿意。你們可以想象得到,在任何場合下,我都樂于說幾句巧妙的恭維話,叫一般太太小姐們聽得高興。我跟咖苔琳夫人說過好多次,她的美麗的小姐是一位天生的公爵夫人,將來不管嫁給哪一位公爵姑爺,不論那位姑爺地位有多高,非但不會增加小姐的體面,反而要讓小姐來為他爭光。這些話都叫她老人家聽得高興極了,我總覺得我應該在這方面特別留意。”
"You judge very properly," said Mr. Bennet, "and it is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy. May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?"
班納特先生說:“你說得很恰當,你既然有這種才能,能夠非常巧妙地捧人家的場,這對于你自己也會有好處。我是否可以請教你一下,你這種討人喜歡的奉承話,是臨時想起來的呢,還是老早想好了的?”
"They arise chiefly from what is passing at the time, and though I sometimes amuse myself with suggesting and arranging such little elegant compliments as may be adapted to ordinary occasions, I always wish to give them as unstudied an air as possible."
“大半是看臨時的情形想起來的;不過有時候我也自己跟自己打趣,預先想好一些很好的小恭維話,平常有機會就拿來應用,而且臨說的時候,總是要裝出是自然流露出來的。”

重點單詞   查看全部解釋    
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 設想,構思,懷孕

聯想記憶
unstudied ['ʌn'stʌdid]

想一想再看

adj. 不造作的,優雅的

聯想記憶
pleasing ['pli:ziŋ]

想一想再看

adj. 令人愉快的,討人喜愛的 動詞please的現在

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等級,階層,排,列
v. 分等級,排列,

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 優雅的,精美的,俊美的

聯想記憶
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 繼續進行,開始,著手

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結果,后果

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一江春水向东流电影| 北国之恋| free hd xxxx moms movie777| 遥远的你我触不可及动漫| 麻辣隔壁第一季| 年轻阿姨的性教育| 电影名叫《保姆》| 大雄的日本诞生| 秋霞影视| 澳亚卫视| 阿芮尔·温特| 古天乐电影全部作品最新| 张楠楠| 凯登克罗斯| 皇家香港警察| 真濑树里| 男生帅气动漫头像| 迷失第六季| 张柏芝艳照无删减| 吻戏韩国电影| 松滋100网| 快乐星球演员表| 妹妹扮演的角色| 那年秋天| 夜生活女王之霞姐| 最佳嫌疑人电影免费观看| 内衣视频| 皮皮虾影视| 韩义生| 鬼整人| 色即是空2| 老爸的筒子楼 电视剧| 《特种兵之霹雳火》| 我有一个好朋友作文二年级| 婚前品味| 秋天 课文| 鹤壁旅游必去十大景点| 张小婉身高体重| 可爱的萝拉| 咖啡王子一号店| 潜龙轰天 电影|