日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 聽書 > 經典小說 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第14章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 進入下載音頻和字幕頁面  批量下載MP3和LRC到手機

DURING dinner, Mr. Bennet scarcely spoke at all; but when the servants were withdrawn, he thought it time to have some conversation with his guest, and therefore started a subject in which he expected him to shine, by observing that he seemed very fortunate in his patroness. Lady Catherine de Bourgh's attention to his wishes, and consideration for his comfort, appeared very remarkable. Mr. Bennet could not have chosen better. Mr. Collins was eloquent in her praise. The subject elevated him to more than usual solemnity of manner, and with a most important aspect he protested that he had never in his life witnessed such behaviour in a person of rank -- such affability and condescension, as he had himself experienced from Lady Catherine. She had been graciously pleased to approve of both the discourses which he had already had the honour of preaching before her. She had also asked him twice to dine at Rosings, and had sent for him only the Saturday before, to make up her pool of quadrille in the evening. Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew, but he had never seen any thing but affability in her. She had always spoken to him as she would to any other gentleman; she made not the smallest objection to his joining in the society of the neighbourhood, nor to his leaving his parish occasionally for a week or two, to visit his relations. She had even condescended to advise him to marry as soon as he could, provided he chose with discretion; and had once paid him a visit in his humble parsonage; where she had perfectly approved all the alterations he had been making, and had even vouchsafed to suggest some herself, -- some shelves in the closets up stairs.

吃飯的時候,班納特先生幾乎一句話也沒有說;可是等到傭人們走開以后,他就想道,現在可以跟這位客人談談了。他料想到,如果一開頭就談到咖苔琳夫人身上去,這位貴客一定會笑逐顏開的,于是他便拿這個話題做開場白,說是柯林斯先生有了那樣一個女施主,真是幸運極了,又說咖苔琳·德·包爾夫人對他這樣言聽計從,而且極其周到地照顧到他生活方面的安適,真是十分難得。班納特先生這個話題選得再好也沒有了??铝炙瓜壬惶咸喜唤^地贊美起那位夫人來。這個問題一談開了頭,他本來的那種嚴肅態度便顯得更嚴肅了,他帶著非常自負的神氣說,他一輩子也沒有看到過任何有身價地位的人,能夠象咖苔琳夫人那樣的有德行,那樣的親切謙和。他很榮幸,曾經當著她的面講過兩次道,多蒙夫人垂愛,對他那兩次講道贊美不絕。夫人曾經請他到羅新斯去吃過兩次飯,上星期六晚上還請他到她家里去打過“夸錐”。據他所知,多少人都認為咖苔琳夫人為人驕傲,可是他只覺得親切。她平常跟他攀談起來,總是把他當作一個有身份的人看待。她絲毫不反對他和鄰居們來往,也不反對他偶而離開教區一兩個星期,去拜望拜望親友們。多蒙她體恤下情,曾經親自勸他及早結婚,只要他能夠謹慎選擇對象。她還到他的寒舍去拜訪過一次,對于他住宅所有經過他整修過的地方都十分贊成,并且蒙她親自賜予指示,叫他把樓上的璧櫥添置幾個架子。
"That is all very proper and civil I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman. It is a pity that great ladies in general are not more like her. Does she live near you, sir?"
班納特太太說:“我相信這一切都做得很得體,很有禮貌,我看她一定是個和顏悅色的女人。可惜一般貴夫人們都比不上她。她住的地方離你很近嗎,先生?”

重點單詞   查看全部解釋    
affability [,æfə'biləti]

想一想再看

n. 親切;和藹;殷勤

 
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
solemnity [sə'lemniti]

想一想再看

n. 莊嚴,莊重的儀式

聯想記憶
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考慮,體貼,考慮因素,敬重,意見

 
condescension [.kɔndi'senʃən]

想一想再看

n. 自以為高人一等,貶低(別人),屈尊俯就

聯想記憶
eloquent ['eləkwənt]

想一想再看

adj. 雄辯的,有口才的,動人的

聯想記憶
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
withdrawn [wið'drɔ:n]

想一想再看

adj. 偏僻的,離群的,孤獨的,內向的 動詞withd

聯想記憶
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批準,贊成,同意,稱許

聯想記憶
?

文章關鍵字: 傲慢與偏見 經典 文學

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 繁星(十)| 发型图片女2024最新款式| 黄真伊| 夜半2点钟| 池田夏希| 欲望旅馆| 雪豹46集全| 王安宇演的电视剧大全| 波多野结衣电影大全| 米奇888| 黄影| 日本电影完整版| 隐藏的真相| 湖北特产| 宇宙战队| 五年级语文下册| 黄色网大全| 前田爱| 山东教育电视台直播在线观看| 大红灯笼高高挂剧情介绍| 禁忌爱游戏| 大胆艺术| 五月天诺亚方舟| 姬培杰| 老司机免费视频在线观看| 所求皆所愿| 山西电视台直播在线观看| 我仍在此 电影| 情侣头像单人| 林安| 心理健康《微笑的力量》ppt| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 红海行动2免费看完整版| 羞羞答答av| 88分钟| 维罗尼卡| 江南style歌词翻译成中文| christie stevens| 伴娘| 髋关节置换术后护理ppt| 蛋仔图片100张|