Hey, Jobs.Get up, man. Wake up.
嘿 喬布斯,起床了 哥們 醒醒。
I'm up.I'm up.I'm up.Steve.
我醒著,我醒著,我醒著呢。史蒂夫
Hey, Daniel. Hey, what's going on?
嗨 丹尼爾 嘿 忙什么呢?
Are you reading Be Here Now?
你在讀那本"活在當(dāng)下"的書吧
Yeah, it's amazing.
是啊 那本書很棒
I'm reading that right now. It's unbelievable.
我正在讀 很好看
It's the next level. Hey, speaking of Be Here,
它是一本更高層面的書 嗯 既然我們碰上了
what happened to you last night? Where'd you go?
跟我說說昨天晚上干什么了? 你去哪兒了?
I had to study. I know, I know.
我得上課去了 我知道 我知道
You know, I'm not dismissing the value of higher education,
你知道的 我不是宣講"讀書無用論"
I'm just saying it comes at the expense of experience.
但是上大學(xué)是以喪失實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)為代價(jià)的
The system can only produce the system.
系統(tǒng)化教學(xué)的產(chǎn)物就是系統(tǒng)的一部分...
I don't want to be a part of that. Neither should you.
我可不想變成一個(gè)死板的書呆子 你也應(yīng)該如此
I agree with you. It takes balls to drop out like you did.
我同意你 不過人要有足夠膽量才能像你一樣休學(xué)
That's why you should.
這就是為什么你也應(yīng)該休學(xué)
I can't. I mean that... Steven.
我可不行 我是說... 史蒂文
Might I borrow you for a moment?
能借過跟你聊兩句嗎?
I'll see you in, see you later. Sure.
打斷你們了 再見 一定的
Thank you. So I hope I'm not interrupting.
謝謝 我希望我沒有打斷你們的談興正濃