日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 百年孤獨 > 正文

世紀文學經典:《百年孤獨》第18章Part5

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

“Go to your room,?Jos?Arcadio said.

“快滾回自己的房間去,”霍·阿卡蒂奧說。
Aureliano went and did not come out again even from curiosity when he heard the sound of the solitary funeral ceremonies. Sometimes, from the kitchen, he would see Jos?Arcadio strolling through the house, smothered by his anxious breathing, and he continued hearing his steps in the ruined bedrooms after midnight. He did not hear his voice for many months, not only because Jos?Arcadio never addressed him, but also because he had no desire for it to happen or time to think about anything else but the parchments. On Fernanda’s death he had taken out the next-to-the-last little fish and gone to the wise Catalonian’s bookstore in search of the books he needed. Nothing he saw along the way interested him, perhaps because he lacked any memories for comparison and the deserted streets and desolate houses were the same as he had imagined them at a time when he would have given his soul to know them. He had given himself the permission denied by Fernanda and only once and for the minimum time necessary, so without pausing he went along the eleven blocks that separated the house from the narrow street where dreams had been interpreted in other days and he went panting into the confused and gloomy place where there was barely room to move. More than a bookstore, it looked like a dump for used books, which were placed in disorder on the shelves chewed by termites, in the corners sticky with cobwebs, and even in the spaces that were supposed to serve as passageways. On a long table, also heaped with old books and papers, the proprietor was writing tireless prose in purple letters, somewhat outlandish, and on the loose pages of a school notebook. He had a handsome head of silver hair which fell down over his forehead like the plume of a cockatoo, and his blue eyes, lively and close-set, revealed the gentleness of a man who had read all of the books. He was wearing short pants and soaking in perspiration, and he did not stop his writing to see who had come in. Aureliano had no difficulty in rescuing the five books that he was looking for from that fabulous disorder, because they were exactly where Melquíades had told him they would be. Without saying a word he handed them, along with the little gold fish, to the wise Catalonian and the latter examined them, his eyelids contracting like two clams. “You must be mad,?he said in his own language, shrugging his shoulders, and he handed back to Aureliano the five books and the little fish.奧雷連諾。 布恩蒂亞只好向自己的房間走去,連菲蘭達孤寂的出殯也沒去看一眼。有時,他從敞開的廚房門里望見霍·阿卡蒂奧氣喘吁吁地在房子里走來走去,深夜聽到一間間破舊的臥窒里傳來他的腳步聲。不過他一連幾個月都沒聽到霍·阿卡蒂奧的嗓音,倒不是因為霍·阿卡蒂奧沒跟他談話,而是因為他自己既沒有談話的愿望,也沒有時間考慮羊皮紙手稿以外的其他事情。菲蘭達死后,他從地窖里取出僅存的兩條小金魚中的一條,到博學的加泰隆尼亞人那家書店里去買他需要的那幾本書。他路上見到的一切都沒引起他的任何興趣,也許是他沒有什么可以回憶的,沒有什么可跟看見的事物相比較的;那些荒涼的街道和無人過問的房子,就跟以往一些日子他所想象的完全一樣,當時只要望上它們一眼,哪怕獻出整個身心他都愿意,從前菲蘭達不準他出門,這一次是他自己允許自己的;他決心走出房子,不過僅這一次,在最短的時間里,懷著唯一的目的,所以他一刻不停地跑過十一條街道,正是這十一條街道把他家的房子和那條昔日有人圓夢的小街遠遠地隔開。他心里卜卜直跳,走進一間雜亂、昏暗的屋子,屋子里連轉身的地方都沒有。看來,這不是一家書店,而是一座舊書公墓,一堆堆舊書毫無秩序地放在螞蟻啃壞的、布滿蜘蛛網的書架上,不但放在書架上,還放在書架之間窄窄的過道里,放在地板上。在一張堆放著許多巨著的長桌上,店主正在不停地寫著什么,既無頭也無尾;他在練習簿里撕下一張張紙兒,寫滿了彎彎扭扭的紫色小字。他那漂亮的銀白色頭發垂在額上,猶如一綹白鸚鵡的羽毛。他象那些博覽群書的人一樣,滴溜溜的小眼睛里閃著溫和善良的亮光。他滿身大汗地坐在那兒。只穿著一條短褲,甚至沒有抬頭看來人一眼。在這亂得出奇的書堆里,奧雷連諾·布恩蒂亞沒有特別費勁就找出了他需要的五本書,它們正好放在梅爾加德斯指點過的地方。他一句話沒說,就把挑選出來的幾本書和一條小金魚遞給博學的加泰隆尼亞人,加泰隆尼亞人翻了翻書,眼臉又象蛤殼似地合上了。“你該不是瘋了吧,”他講了一句家鄉話,聳聳肩膀,又把書和金魚遞給奧雷連諾·布恩蒂亞。
“You can have them?he said in Spanish. “The last man who read these books must have been Isaac the Blindman, so consider well what you’re doing.?“拿去吧,”他改用西班牙語說。“最后一個看這些書的人,大概是瞎子伊薩克,你可得仔細想想自己干的事情。”

“Go to your room,?Jos?Arcadio said.
Aureliano went and did not come out again even from curiosity when he heard the sound of the solitary funeral ceremonies. Sometimes, from the kitchen, he would see Jos?Arcadio strolling through the house, smothered by his anxious breathing, and he continued hearing his steps in the ruined bedrooms after midnight. He did not hear his voice for many months, not only because Jos?Arcadio never addressed him, but also because he had no desire for it to happen or time to think about anything else but the parchments. On Fernanda’s death he had taken out the next-to-the-last little fish and gone to the wise Catalonian’s bookstore in search of the books he needed. Nothing he saw along the way interested him, perhaps because he lacked any memories for comparison and the deserted streets and desolate houses were the same as he had imagined them at a time when he would have given his soul to know them. He had given himself the permission denied by Fernanda and only once and for the minimum time necessary, so without pausing he went along the eleven blocks that separated the house from the narrow street where dreams had been interpreted in other days and he went panting into the confused and gloomy place where there was barely room to move. More than a bookstore, it looked like a dump for used books, which were placed in disorder on the shelves chewed by termites, in the corners sticky with cobwebs, and even in the spaces that were supposed to serve as passageways. On a long table, also heaped with old books and papers, the proprietor was writing tireless prose in purple letters, somewhat outlandish, and on the loose pages of a school notebook. He had a handsome head of silver hair which fell down over his forehead like the plume of a cockatoo, and his blue eyes, lively and close-set, revealed the gentleness of a man who had read all of the books. He was wearing short pants and soaking in perspiration, and he did not stop his writing to see who had come in. Aureliano had no difficulty in rescuing the five books that he was looking for from that fabulous disorder, because they were exactly where Melquíades had told him they would be. Without saying a word he handed them, along with the little gold fish, to the wise Catalonian and the latter examined them, his eyelids contracting like two clams. “You must be mad,?he said in his own language, shrugging his shoulders, and he handed back to Aureliano the five books and the little fish.
“You can have them?he said in Spanish. “The last man who read these books must have been Isaac the Blindman, so consider well what you’re doing.?


“快滾回自己的房間去,”霍·阿卡蒂奧說。
奧雷連諾。 布恩蒂亞只好向自己的房間走去,連菲蘭達孤寂的出殯也沒去看一眼。有時,他從敞開的廚房門里望見霍·阿卡蒂奧氣喘吁吁地在房子里走來走去,深夜聽到一間間破舊的臥窒里傳來他的腳步聲。不過他一連幾個月都沒聽到霍·阿卡蒂奧的嗓音,倒不是因為霍·阿卡蒂奧沒跟他談話,而是因為他自己既沒有談話的愿望,也沒有時間考慮羊皮紙手稿以外的其他事情。菲蘭達死后,他從地窖里取出僅存的兩條小金魚中的一條,到博學的加泰隆尼亞人那家書店里去買他需要的那幾本書。他路上見到的一切都沒引起他的任何興趣,也許是他沒有什么可以回憶的,沒有什么可跟看見的事物相比較的;那些荒涼的街道和無人過問的房子,就跟以往一些日子他所想象的完全一樣,當時只要望上它們一眼,哪怕獻出整個身心他都愿意,從前菲蘭達不準他出門,這一次是他自己允許自己的;他決心走出房子,不過僅這一次,在最短的時間里,懷著唯一的目的,所以他一刻不停地跑過十一條街道,正是這十一條街道把他家的房子和那條昔日有人圓夢的小街遠遠地隔開。他心里卜卜直跳,走進一間雜亂、昏暗的屋子,屋子里連轉身的地方都沒有。看來,這不是一家書店,而是一座舊書公墓,一堆堆舊書毫無秩序地放在螞蟻啃壞的、布滿蜘蛛網的書架上,不但放在書架上,還放在書架之間窄窄的過道里,放在地板上。在一張堆放著許多巨著的長桌上,店主正在不停地寫著什么,既無頭也無尾;他在練習簿里撕下一張張紙兒,寫滿了彎彎扭扭的紫色小字。他那漂亮的銀白色頭發垂在額上,猶如一綹白鸚鵡的羽毛。他象那些博覽群書的人一樣,滴溜溜的小眼睛里閃著溫和善良的亮光。他滿身大汗地坐在那兒。只穿著一條短褲,甚至沒有抬頭看來人一眼。在這亂得出奇的書堆里,奧雷連諾·布恩蒂亞沒有特別費勁就找出了他需要的五本書,它們正好放在梅爾加德斯指點過的地方。他一句話沒說,就把挑選出來的幾本書和一條小金魚遞給博學的加泰隆尼亞人,加泰隆尼亞人翻了翻書,眼臉又象蛤殼似地合上了。“你該不是瘋了吧,”他講了一句家鄉話,聳聳肩膀,又把書和金魚遞給奧雷連諾·布恩蒂亞。
“拿去吧,”他改用西班牙語說。“最后一個看這些書的人,大概是瞎子伊薩克,你可得仔細想想自己干的事情。”
重點單詞   查看全部解釋    
outlandish [aut'lændiʃ]

想一想再看

adj. 外國味的,奇異的

聯想記憶
deserted [di'zə:tid]

想一想再看

adj. 廢棄的,荒蕪的,被遺棄的 動詞desert的過

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,悶熱的,困難的,令人不滿意的

 
lively ['laivli]

想一想再看

活潑的,活躍的,栩栩如生的,真實的

聯想記憶
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比較

聯想記憶
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 雜亂,混亂
vt. 擾亂

聯想記憶
prose [prəuz]

想一想再看

adj. 散文的
n. 散文

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: russian institute| 寡妇年| 学生早餐吃什么方便又营养| 标准体重| 陈嘉男| 大西南电视剧| 美人鱼的电影| the girl next door| smc压力表| 美丽分贝 电视剧| 膨腹爱好者撑肚子视频| 国家级期刊目录| nina hartley| 蜡笔小新日语| 那些年,那些事 电视剧| 员工离职协议书| 名剑 电影| 苏捷斯卡战役 电影| 皇家趣学院免费观看全集完整版 | 小学生版《三国演义》| 喜欢小红帽的原因怎么写| 金珠的电影全部免费观看| 《偷生》全集免费观看| 涨潮海岸| dnf代码大全| 推拿电影在线完整观看| 复仇女王 电视剧| 昌秀 电影| 夜生活女王之霞姐| 3d成人国产同人动漫焰灵姬 | 抗击 电影| 电影《ol3》完整版在线观看| 成人免费视频视频| 顺风| 浙江卫视今天全部节目表| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| kaori主演电影在线观看| 热带夜的引诱| 祝福语生日| 图片头像图片| 徐冲|