請將下面這段話翻譯成英文:
杭州是中國著名的六大古都之一,已有兩千多年的歷史。這個城市不僅以自然美聞名于世,而且有著傳統(tǒng)的文化魅力。不僅有歷代文人墨客的題詠,而且有美味佳肴和漂亮的工藝品。一般來說,游覽杭州西湖及其周邊景點(diǎn)花上兩天較為合適。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
請將下面這段話翻譯成英文:
杭州是中國著名的六大古都之一,已有兩千多年的歷史。這個城市不僅以自然美聞名于世,而且有著傳統(tǒng)的文化魅力。不僅有歷代文人墨客的題詠,而且有美味佳肴和漂亮的工藝品。一般來說,游覽杭州西湖及其周邊景點(diǎn)花上兩天較為合適。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
charm | [tʃɑ:m] |
想一想再看 n. 魅力,迷人,吸引力,美貌 |
||
rewarding | [ri'wɔ:diŋ] |
想一想再看 adj. 有報酬的,有益的 |
聯(lián)想記憶 |