11. It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the town's revenue because they spend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.
【分析】復合句。句子主干為the playgoers bring in much of the town's revenue,其中使用了 It is …that/ who…強調句型,強調主語the playgoers。the RSC contends為插入語,because引導原因狀語從句,現在分詞短語pouring cash into…作伴隨狀語。
【譯文】RSC聲稱是這些來看戲的人給斯特拉特福徳鎮帶來了絕大部分的收入,因為他們需要在此過夜(有些人會在此逗留四五個晚上),因此也就會給當地的旅館和酒店帶來大筆的收入。
12. It would be a shame to raise prices too much because it would drive away the young people who are Stratford's most attractive clientele.
【分析】多重復合句。句子主干為It would be a shame to raise prices too much,其中it為形式主語,真正的主語為 to raise prices too much。because 引導原因狀語從句,其中又包含who引導的定語從句修飾the young people。
【譯文】票價提高的太多會是一種遺憾,因為那會趕走年輕人,他們可是斯特拉特福德最有魅力的客人。