重點講解:
1. eat sb.'s toads
拍某人馬屁;
eg. Eat one live toad the first thing in the morning and nothing worse will happen to you the rest of the day.
每天早上一上班就去拍馬屁,包你一整天過得順順當當。
2. put up with
忍受;容忍;
eg. They had put up with behaviour from their son which they would not have tolerated from anyone else.
他們容忍了兒子的行為,如果換作別人他們可做不到。
eg. It isn't easy to put up with people who are impolite.
沒有禮貌的人是令人難以容忍的。
3. be supposed to do sth.
應該、被期望、理應做某事;用來表示根據規定或傳統習慣人們不得不做的事。
eg. Public spending is supposed to fall, not rise, in the next few years.
在接下來的幾年里,政府開支應該會下降,而不是上升。
eg. The first debate was supposed to have been held on Tuesday.
第一場辯論本該在星期二就舉行了。
4. get out of
擺脫;逃避;
eg. They couldn't, even if they would, get out of trouble by themselves.
即使他們想擺脫,也無法獨立擺脫困難。
eg. It's amazing what people will do to get out of paying taxes.
人們為逃稅而做出的種種事情令人吃驚。
5. be inversely proportional to
與……成反比;
eg. The legibility of a copy is inversely proportional to its importance .
文件的可讀性和它的重要性是成反比的。
eg. The pressure of a gas is inversely proportional to its volume, if its temperature is kept constant.
如果溫度保持不變,則氣體壓力和其體積成反比。
6. be held responsible for
追究責任;應負……責任;
eg. Failing this, they will be held responsible for all the consequences arising therefrom.
要是做不到這一點,他們必須對由此產生的后果負責。
eg. Moreover, the organizer is not held responsible for compensating any damage incurred by this change.
另外,主辦方對因此變更造成的任何損失不承擔補償責任。
v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期