日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些年那些詩 > 正文

《那些年那些詩》第71篇:合二為一 Convergence of the Twain

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

背景知識

托馬斯·哈代(Thomas Hardy),英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統;晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學。哈代作為詩人, 也頗有聲譽。哈代的詩冷峻、深刻、細膩、優美,言筒意賅,自成一格. 較他的小說更具有現代意識。

《合二為一》是詩人哈代為“泰坦尼克”號失事而作,詩歌表現了詩人關注人類命運的一片真誠,十分寓有哲理,反映出哈代詩歌的獨特魅力。

Convergence of the Twain

合二為一

(Lines on the loss of the Titanic)

(“泰坦尼克號”失事所感)

Thomas Hardy

托馬斯·哈代

I

(一)

In a solitude of the sea

遠離人間的虛榮

Deep from human vanity,

拋開生命的全盛,

And the Pride of Life that planned her, stilly couches she.

她靜靜的躺在大海的孤獨之中。

II

(二)

Steel chambers, late the pyres

鋼鐵的房屋,新近的火堆,

Of her salamandrine fires,

她的火如同火舌,

Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres.

穿透股股冷流,變成富有節奏的琴聲般的潮水。

III

(三)

Over the mirrors meant

在鏡子上方

To glass the opulent

(它用來映照遼闊景象),

The sea-worm crawls——grotesque, slimed, dumb, indifferent.

海蟲蝙行——怪誕、粘滑、無窗、冷淡。

IV

(四)

Jewels in joy designed

為了陶醉敏感的心靈

To ravish the sensuous mind

而在喜悅中設計的珍品

Lie lightless, all their sparkles bleared and black and blind.

無光的躺著,迷糊、黑暗、遲鈍。

V

(五)

Dim moon-eyed fishes near

眼睛朦朧的魚停在附近,

Gaze at the gilded gear

凝視涂上金色的齒輪,

And query: "What does this vaingloriousness down here?". . .

發出“這個豪華巨物在干什么?”的詢問

VI

(六)

Well: while was fashioning

好吧:當正在研制

This creature of cleaving wing,

這破浪而行的物體,

The Immanent Will that stirs and urges everything

激動的、催促萬物的上帝意志

VII

(七)

Prepared a sinister mate

為她——如此快樂的巨體——

For her——so gaily great——

準備了一個陰險的伴侶——

A Shape of Ice, for the time fat and dissociate

冰的形象,為了遙遠的、分離的時期。

VIII

(八)

And as the smart ship grew

隨著瀟灑的船的形象

In stature, grace, and hue

優雅地茁壯成長,

In shadowy silent distance grew the Iceberg too.

冰山也成長在幽暗的寂靜的遠方。

IX

(九)

Alien they seemed to be:

他們似乎顯得相異:

No mortal eye could see

沒有世間的視力

The intimate welding of their later history.

能看見他們后期歷史溶成內在的整體,

X

(十)

Or sign that they were bent

或表示他們被系于

By paths coincident

一致的道路,

On being anon twin halves of one August event,

形成以后的威嚴事件的兩個分部,

XI

(十一)

Till the Spinner of the Years

直至“歲月編織者”發出命令:

Said "Now!" And each one hears,

“好了”,于是人人聽清,

And consummation comes, and jars two hemispheres.

于是終結降臨,使兩個半球震驚。

重點單詞   查看全部解釋    
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 親密的,私人的,秘密的
n. 密友<

聯想記憶
gear [giə]

想一想再看

n. 齒輪,傳動裝置,設備,工具
v. 使適應

聯想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
coincident [kəu'insidənt]

想一想再看

adj. 同時發生的,巧合的,一致的,符合的

 
rhythmic ['riðmik]

想一想再看

adj. 有節奏的,有韻律的

 
query ['kwiəri]

想一想再看

n. 質問,疑問,疑問號 vt. 質問,對 ... 表示

聯想記憶
opulent ['ɔpjulənt]

想一想再看

adj. 富裕的,充足的

聯想記憶
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虛榮心,浮華,自負,無價值的東西

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叶玉卿电影| 维维豆奶粉| lanarhoades在线av| free gay movies| 尹丽川| 有档期是有空还是没空| 斑点狗动画片| 不可饶恕 电影| 张扬的个人资料简介| 龟兔赛跑的故事视频| 黑色罪案电影免费观看| 生活片爱情电影大全| 内蒙古电视台| 协议过户什么意思| 甜蜜宝贝电影| 辩论稿| 王家卫作品| 吃屎视频搞笑视频| 闺房外的春天| 牙齿扩弓的最佳年龄| 房东电影| 捆绑二次元美女挠脚心| 电影《盲井》| 卜算子咏梅拼音| 少女第一季| 太上老君说五斗金章受生经| .和平精英| 男士发型2024流行发型图片| 金粉蝶| 布莱德·德尔森| 高规格| 金马电影网| 电影《瞬间》| 山楂树之恋电影剧情简介| 在线播放www| 翁姆| 第一财经公司与行业回放| 调教vk| 小姐诱心在线观看| 陕西卫视节目表| 践行者|