日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-新聞篇 > 正文

這句話怎么說(時事篇) 第356期:法國盧浮宮驚現假門票

編輯:kekenet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

作為法國巴黎最負盛名的旅游景點,盧浮宮每年吸引著全世界近千萬的游客。但是,近日卻在參觀盧浮宮的中國游客中發現了假門票。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

French police are investigating a possible scam involving thousands of fake tickets for Paris's Louvre museum.

The museum was alerted after it found fake tickets were used on several occasions by Chinese tourists and guides during August, a source told Agence France Presse.

The same source said Belgian Customs had, around the same time, found 3,600 fake tickets for the Louvre hidden in a package sent from China.

The Louvre is a top tourist attraction.

法國警方正對巴黎盧浮宮博物館的數千張假門票疑似事件展開調查。

某知情人士對法新社透露,8月份,博物館曾幾次發現中國游客和導游使用假門票,此后便進入了警戒狀態。

該知情人還透露,與此同時,比利時海關還查扣了一個含有3600張假門票的中國包裹。

盧浮宮是極負盛名的旅游景點。

【講解】

文中的fake tickets就是“假門票”的意思。“假門票”還可以說成counterfeit tickets。fake和counterfeit是同義詞,但是指“假錢”時只能是counterfeit money

Louvre即法國著名的盧浮宮。Agence France Presse是法語詞,即“法國新聞社”,成立于1944年,是與路透社(Reuters)、美聯社(Associated Press)和合眾社(United Press International)齊名的西方四大世界性通訊社之一。

此外,source在新聞英語中多指“知情人士”,也可以說成insider。


重點單詞   查看全部解釋    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,偽造品 adj. 假冒的,假裝的 v. 仿造

聯想記憶
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局內人,知情人

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 图片头像图片| 情侣野战| 看黄在线看| 抱抱的表情包| 张艾嘉董子健吻戏| 韩国电影《真相迷途》演员表| 翟潇闻个人介绍| 我的快乐歌词| 韩国女主播热舞视频| 电影网免费观看高清完整| 扎西顿珠的个人资料简介| 女友电影| 江南style歌词翻译成中文| 内衣视频| 高钧贤| 宇宙大战| 血色残阳剧情简介| 瞒天过海:美人计 电影| 冲锋衣品牌排行榜| 欧美成熟| 转正意见发言简短| 日韩欧美电影在线| 潜行在线观看| 飞虎神鹰1-42集免费| 韩国电影陈诗雅主演| 小数除法竖式50道带答案| 方言的战争在线观看高清免费完整版| 流浪地球2视频免费播放下载 | 爱秀直播| 在水一方电影剧情简介| 妻乳| 巨乳欧美| 美国伦理片禁忌| 张国强个人简历| 最后的巫师猎人 电影| 《性事》电影| 免费操人视频| 八仙过海 电影| 黑之教室| 柴碧云| 一夜风流|