Man: Sarah Williams, please.[qh]
男:請找莎拉·威廉姆斯。[qh]
Woman: I'm afraid she's not available now.[qh]
女:她現在不在。[qh]
Man: Ah, can you ask her to call me back? Brian Jones—it's urgent.[qh]
男:你能讓她給我回電話么?我是布萊恩·瓊斯—事情緊急。[qh]
Woman: Of course. Can I ask what it's about?[qh]
女:當然,我能問問是什么事么?[qh]
Man: You tell her there's been a mix-up yet again. Instead of plain paper, we've got headed paper. Last month, we even got lined paper![qh]
男:你告訴她又出問題了,我們拿到的不是空白紙,而是帶信頭的信紙。上個月,我們甚至拿到的是橫格紙![qh]
Woman: I do apologise. I'll ask her to phone you as soon as possible.[qh]
女:我很抱歉,我會讓她盡快給你回電話。[qh]
She's at lunch at the moment, and then she'll be in a training session, but I'll make sure she contacts you when that finishes.[qh]
她這會兒在吃午餐,然后她要去上培訓課程,但是我會確保她在上完課后聯系你。[qh]
Man: Ah, we need the goods by Thursday, otherwise our production line will be held up, and we'll miss our deadlines.[qh]
男:我們周四就需要這批貨,否則我們的生產線就會停工,我們就會錯過截止日期。[qh]
If you can't sort it out, we'll have to change supplier. We can't afford to wait around.[qh]
如果你們不能解決,我們將不得不更換供應商。我們不能等。[qh]
Woman: Of course.[qh]
女:當然。[qh]
Man: And another thing—the amount owing on the invoice is given in full—that's not right.[qh]
男:還有一件事—發票單上的數額是全款——這個不太對,[qh]
I'd thought we'd agreed I'd settle the bill by installments. I could pay half now, but I'm not prepared to.[qh]
我以為我們都同意了按分期付款。我現在可以付一半的金額,但是我不打算付。[qh]
Woman: I'm sure she can sort something out.[qh]
女:我確定她可以解決這些問題的。[qh]
v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳