特別聲明
下文選自《書蟲》讀物,語段講解為可可編輯編寫。
賞析語段
Either the change in the quality of the air,or the feeling
不管是空氣質(zhì)量的改變,還是她即將在此開始一種全新生活的感覺,
that she was going to start a new life here, made her feel much happier.
都使她感到更加歡欣愉悅。
She ran along, her hopes and the sunshine warming her.
她朝前跑去,她的希望和這兒的陽光溫暖著她。
She looked at her best as she ran laughing into the warm wind.
當她大笑著跑進柔和的微風時,她的樣子呈現(xiàn)出前所未有的神采。
The desire for pleasure, which is in every living thing, had finally won over Tess.
那種對幸福的渴望,那種存在于每一個有生命的物體中的渴望,終于重新贏得了苔絲。
She was,after all,only a young woman of twenty, who had not finished growing up.
畢竟,她還只是一個20歲的年輕女子,還沒有完全長大成人。
No event,however unpleasant,could have marked her for ever.
任何事情,不管它有多么不幸,都不會永遠在她身上留下傷痕。
She was young and strong and beautiful, and could not remain sad for long.
她年輕健康、精力充沛而且美麗動人,她可以不再長久地悲傷了。