Oh, edith.
哦 伊迪斯
If it rains... it won’t.
要是下雨了... 不會下的
How do you know that?
你怎么知道?
I don’t smell it.
因為我沒聞到
Were you...
你是不是
I guess... a medicine man?
我猜 你當過巫師?
I was a shaman a few times.
我做過一段時間的薩滿法師
I revealed some truths to eat a little better.
我為了吃得更好 揭露過一些真相
You think that’s all religion is about...
你認為所有的宗教都是
Selling hope and survival?
推銷希望和救贖?
The old testament sells fear and guilt.
《舊約》推銷的是恐懼和內疚
The new testament is a good code of ethics,
《新約》推銷良善的道德規范
Put into my mouth by poets and philosophers
詩人和哲學家以我的名義傳教
That are much smarter than I am.
至少比我聰明多了
The message is never practiced.
這些教義從未被實施過
Fairy tales build churches.
教堂的基礎是神話
What about the name "jesus"?
"耶穌"這個名字怎么來的?
Did you pull that out of a hat?
你是憑空想象的嗎?
John I called myself john.
我稱我自己為
I almost always do.
一般不改名
As tales of the resurrection spread,
在我復活的故事傳開后
"Yochanan" The name was confused with the hebrew "yochanan,"
這個名字被誤認為希伯來語的
" Meaning "god is gracious. "
意思是"上帝是仁慈的
My stay on earth was seen
我的存在被當做
As divine proof of immortality.
神奇的不朽的證明
" That led to "god is salvation"
演變成"上帝是來拯救人類的
"Yahshua" <i>Or hebrew "yahshua,"
或用希伯來語說是
Which in translation became my proper name,
在翻譯中變成我的專有名詞
"iesous" Changing to late greek, "iesous,"
翻成后期的希臘語
"iesus"Then to late latin, "iesus,"
再翻成后期的拉丁語
"jesus" And finally medieval latin, "jesus,"
最后在中世紀的拉丁語中 被翻成
And it was a wonder to watch it all happen.
能見證這事的發展真是不可思議