世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。
Sow(the)dragon's teeth挑起糾紛
我國民間有一個神話說,很久以前,慣作威作福的雷公給人抓著了,困在籠子里,后來,一對天真的男女孩子無意中救了他,他拔下一顆牙齒,教兩個孩子拿去種,種出了一個葫蘆。不久,天降洪水毀滅了世界,只有那對孩子躲在葫蘆里隨水漂浮,逃過了大難。種雷公的牙齒比種龍牙似乎好得多了。
種龍牙是希臘神話里一個著名故事。據說,勇士卡德摩斯(Cadmus)曾經獨力屠龍,依照女神雅典娜吩咐,把龍牙拔下來埋在土里。這些龍牙長出了一群全副武裝的戰士;他們互相廝殺,直到只剩下五個人才住手。所以,英文就以sow(the)dragon's teeth(種龍牙)這成語來說“挑起糾紛”或“引起爭端”。
例如:
Wherever he went,he sowed(the)dragon's teeth by preaching racial segregation
他無論去到哪里,都鼓吹種族隔離政策,挑起糾紛。